1 Timóteo 3

jnjl (JNJL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Isa asu: «Betekiristanini kur'u sinanak sholefaanane ulfinto wostotu kaltefewa» yifa kaamaas futowa.
1 Eis uma coisa certa: quem aspira ao episcopado, saiba que está desejando uma função sublime.
2 Es bari boor'a betekiristanini kur'u sina asu zinaba foonto, isa asuni teego, ma'arik feefer, teetbaason ha'sir, sholsu ugnaasik woster, irbani ephar, assuk chimba feenar;
2 Porque o bispo tem o dever de ser irrepreensível, casado uma só vez, sóbrio, prudente, regrado no seu proceder, hospitaleiro, capaz de ensinar.
3 zayonor, kirikkiri shunnor, garam, chowa sholonor, waaga keeshtonor;
3 Não deve ser dado a bebidas, nem violento, mas condescendente, pacífico, desinteressado;
4 Basa keerki asuni meyanon mai'sire ha'suk chimar, naanggotbaas sholsu ulfina imet ajajamer sinanak sholsifa.
4 deve saber governar bem a sua casa, educar os seus filhos na obediência e na castidade.
5 Asu basa keerki asuni meyanon ha'suk chimnor sinfaanane Ha'oni betekiristaniison aakkak ha'suk chimnirin?
5 Pois quem não sabe governar a sua própria casa, como terá cuidado da Igreja de Deus?
6 Beegantok teetbaason teggire dabulosniista mangsu katenaasimato sinnoynamato gaddo amanynyiis betekiristaniisi zoonsi sinanaatawa.
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
7 Zinaknawa sexanani eshmisi girunoynamatona amanonoy asuni meeni sina ma'a sunba foonak sholsifa.
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
8 Esiisimato Daaqonynyini meya ulfintonawa wolumbesiisik zagi; akama wayinini usha ushnor; waaga jooronor sinanak sholsifa.
8 Do mesmo modo, os diáconos sejam honestos, não de duas atitudes nem propensos ao excesso da bebida e ao espírito de lucro;
9 Dey amantoni aacho chowaason kayma kanuk oodar sinanak sholsifa.
9 que guardem o mistério da fé numa consciência pura.
10 Baasso dey zeemme fattantosoto; estan zinabesi foonto sinere bestesefaatene daqonynyi sinne wostosoto.
10 Antes de poderem exercer o seu ministério, sejam provados para que se tenha certeza de que são irrepreensíveis.
11 Esiisimato asubesiisikito ulfinto; asunin hamatonor; ma'arik faar; zuuttambaase asiistak amanamter sinanak sholsifa.
11 As mulheres também sejam honestas, não difamadoras, mas sóbrias e fiéis em tudo.
12 Daaqonynyini meya isa isarbesiis isa asuni teego sinonek sholsifa. Naanggotbesiisonnawa keerki baassotinna ma'arik ha'susonek sholsifa.
12 Os diáconos não sejam casados senão uma vez, e saibam governar os filhos e a casa.
13 Daaqonynyini wostooson ma'arik wostesefe baasso akama ulfina sholsifa. Yesus Kiristoosnista fa amantobesiisik dey diga foontonon makoni chima danosone.
13 E os que desempenharem bem este ministério, alcançarão honrosa posição e grande confiança na fé, em Jesus Cristo.
14 Neeki yoonak abdi zagifanaknu han ajajiison neek tichifawungwa.
14 Estas coisas te escrevo, mas espero ir visitar-te muito em breve.
15 Es baron dey tichunaas ta wokfanaknu asuni meya Ha'oosi keer aakkak foosonemato arutakwa. Keyaas dey hayewa Ha'oosi betekiristaniwa. Bar dey futoni yeetonewa kaputnewa.
15 Todavia, se eu tardar, quero que saibas como deves portar-te na casa de Deus, que é a Igreja de Deus vivo, coluna e sustentáculo da verdade.
16 Futoni haymanotiniisi aacho chowaas ek hang uba foontonon akamawa. Es bar dey Ha'oos:
16 Sim, é tão sublime - unanimemente o proclamamos - o mistério da bondade divina: manifestado na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, anunciado aos povos, acreditado no mundo, exaltado na glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.