3 João 1
Yemsa NT Ethiopic (JNJ_ETW) vs AAI
1 ቤቴክርስታንኒ ኩርኡ ስና ኬሽቴፌና ሹንቶ ጋይዮስኒክ፤ ኩርኡ አሱ ስና ታኪን ዎስቴ ዎሲያ፤
1 Iti fef i ayu John, ekaleisia hai nabatanenayan Gaius isa akikirum. Taiu isa i turobe abiyabow.
2 ዞሞታሶ! ፎኔስ ዙቴራ ሆእታናክ ፋይያነ ፎናክናዋ ኤሲስማቶ ደይ ካኔስ ማአሪክ ፎናክናቱ ሺጴፋዉጙዋ።
2 Are au ofonah, isa ayoyoyoban saise sawar etei kwasisinaf boro hinanunuw gewas, ayub kwakaif gewas kwama’am hina hitenya’u asoso’ob na’atube, biya auman kwanakaif gewas kwanama.
3 ፉቶኒ አማንቶነሴዋ ፉቶሲክ ፎኔሴ አሲን እሳ እሳ ክርስታና አይኒ ሜያ ዬሴሬ ማክሴቴን ኦደፋና ካባሲክ አካማኖንቱ ግሬጝዋ።
3 Kwa turobe kwabukikin kwama’ama isan naatu mar etei turobe ana yawasamaim kwabowabow auman. Taituwat nati’ine hina hitit au tur hio’owen ana veya ai yasisir gagamin maiyow.
4 ናንጎትናሲክቶ ፉቶሲክ ኬስሳ ግርሴት ፎባሶን ኦዶስታን ደናሎ ታን ግርስፋ ዉዛ ኣፋዋ።
4 Natunatu turobe ana yawasamaim kwama’am isan hio anowar abiyasisir. I men sawar afa isah abiyasisir na’atube’emih, iti tur anonowar i ai yasisir gagamin maiyow.
5 ዞሞታሶ! ኔክ እርባ ስነፌክኑ አይኒ ሜያክ ነ አማናምቶ ዎስቶ ዎስቴታርዋ።
5 Taiu, o i bowabow gewasin maiyow taituwa isah kubowabow, basit taituwa afa i menah tatabirih, baise o kubibaisih.
6 ባሶ ደይ ነ ዛግታ ኬሽታንኒ ዎሲቶሲክ አማኝኒ ሜኒ ዙቶሲ ስና ኔክ ዛላ ማክሴቴዋ። ሀሽኑ ደይ ሀሞነ ኡግናሲክ ሀኦሶን ግርሱኒ ዉዛሶን ባሶክ አሪጋሲፋታነ ማአሪዋ።
6 O a yabow nati’imaim sabuw isah mi’itube kubiyabow isan iti ekalesia wanawanahimaim teo’orerereb. Imih abifefeyan nanawan sabuw hai remoramaim hai yababan abisa’awat ana efamaim inibaisih saise God niyasisir.
7 ባሶ ክርስቶስኒክ ዎስቶሶነክ ኬሴፌ ካባሲክ አዛብኒ ሜያኪን እሳ አርጋሱኑ ኣነ ኤጶቶዋ።
7 Ata Regah Keriso wabinamaim hitit hin tebowabow, naatu Eteni Sabuw biyahine baibais men ta tebaib.
8 ፉቶኒ ዎስቶሶን ሃኤር ስናኒክ ኤስ ኤፌቴና አሱኒ ሜያኖን አርጋሱኒክ ሾልሱዋ።
8 Imih it Kirisiyan sabuw iti oro’orot tanibaisih saise turobe isan it bairi tanita’imon tanabow.
9 ዜሞ ስናክ ቤቴክርስታኒሲክ ዳብዳቤ ትችጝዋ፤ ስኑንታኖ ቤቴክርስታንኒ ዞንሲ ስናናክ ሾሌፌ ድዮትሮፍስ እኖትን ኣነ ኤጴቶዌዋ።
9 Ayu iti bowabow isan i fef kabumin marasika ekalesia sabuw isah akirum, baise Diotefes bai’ukwarin isan ana yababan ebaib imih aki ai fair etei bai haw yare.
10 ኤስ ባሪ ቦርኣ ንቶኪ ያፋና ካባሲክ ባር እኖትን ሜኤትናዋ ሳልጵስፌትና ዛግና ማጙ ዎስቶሶን ዙትራ አሱ ዙታምቤሲሴ አሲክ ማኮናዋ፤ ኤስ ባር ባርኑ ሆሮ ሻካን ባር ቴትባሲክ አይኒ ሜያኖን ኣነ ኤጴቴፌዋ። ኦምኒ ሜያ ደይ ኤጴቶሶኖይቴማቶ ካልፌ ደይ ቤቴክርስታኒስን ካልሌ ክስፌዋ።
10 Ayu ananan ana veya, sawar abisa sisinaf etei boro ana bow bebeyah ana ya. Naatu sawar kakafih maiyow aki isai eo yanuw bifufuwen auman boro anaorereb. Men nati akisin baise Kirisiyan sabuw afa tibinanawan auman boro men hai merar nay nabuwih, naatu sabuw afa nanawan buwihimih tekokok eo’otanih, naatu tafaroromaim ebobotaitih.
11 ዞሞታሶ! ማአ ዉዛስነ ፌር ስንታኖ ማጙ ዉዛስነ ፌር ስናታታዋ። ማአ ዎስቶሶን ዎስቴፌ ባር ዙታምባሴ ሀኦስክጝዋ። ስኑንታኖ ማጙ ዎስቶሶን ዎስቴፌ ባር ዙታምባሴ ሀኦሶን ኣነ አሪፌዋ።
11 Au of abisa kakafin men iniu’ur, baise abisa gewasin i iniu’ur, orot yait sawar gewasin esisinaf i God Natun, baise orot yait sawar kakafin esisinaf God men su’ub.
12 ድሜጥሮስኒክ አሱ ዙታምባሴ ማአሪክቱ ዛላ ማኬድፌዋ። ፉቶስ ደይ ቴትባሲክ ዛላ ማኬድፋርዋ። እንኖ ደይ ባሪክ ዛላ ማኬድፌኒርዋ፤ ዛልኒስ ደይ ፉቶ ስንናማቶ አሪፋትዋ።
12 Sabuw moumurih na’in tur gewasih maiyow Demetrius isan teo. Naatu ana bai’obaiyenamaim i tur sabuw ebi’obaiyih, naatu aki auman ana bowabow gewasin ebowabow isan ao’ofokafok. Naatu kwanaso’ob aki isan abisa ao’orereb i turobe.
13 ኔክ ትቹናክ ሾሌፋና ሾዎ ዉዛ ፋርዋ፤ ስኑንታኖ ዳብዳቤክ ትቹናክ ኣነ ሾሎትዋ።
13 Ayu au kok i boro tur moumurih maiyow ata kirum kwa isa, baise men akokok fefemaim ana kirum.
14 ሀን ታአኖን ኔን አነ ኡጶናማቶ አብድ ዛግፋዉጝዋ፤ ኤስ ካባሲክ ኣፌ ኣፌ ዎል ቢራ ዎሎኒዋ።
14 Anotanot boro’omo boro anan ayumat ana’itin naatu bairit tanama tanidudur gaigiwas.
15 ናጋ ኔክ ስንፋውጝዋ፤ ዞሞኔሳክቶ ኔክ ናጋ ኦሽሼድፌ፤ ነ ደይ ዞሞኒሳክቶ እሳርቤስ እሳርቤሲሲክ ናጋናሶን ማኮዋ።
15 Tufuw isa nama. A ofonah iti’imaim bairi ama’am a merar tiyiy, ta’ita’imon hai tur ina’owen hai merar ayiy.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.