2 Tessalonicenses 2

Yemsa NT Ethiopic (JNJ_ETW) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 አይኒ ሜያነ! ዳምኒ የሱስ ክርስቶስኒ ዮሴዋ እንኖ ደይ ባርኔን አነ ስናኒክ ዙቶኒ ባሪ ቾዋሲክቱ ንቶትን ሺጴፌኒስ፤
1 Ora, irmãos, rogamo-vos, pela vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, e pela nossa reunião com ele,
2 ራጅክ ወደይ ካማክ ማክቴናሲማቶ ወደይ እኖኪን ትቼ ዎስያነ ፋሮን ዛግራ፦ «ዳሚስ ዎል ሌ ዮና ዎናስ ካርእ» ይት ካኑንትስ ሾርኮናታ ወደይ ናዎናታዋ።
2 Que não vos movais facilmente do vosso entendimento, nem vos perturbeis, quer por espírito, quer por palavra, quer por epístola, como de nós, como se o dia de Cristo estivesse já perto.
3 ኦኑ ኣፋ ኡግናክኑ ንቶትን ኤሻናታዋ፤ ዜምማ ሞርሞስ ዮኖይፌን፤ ጌኒ ኬር ግሩኒ ማጙ ዎስቶኒ አሱስ አምማኖን ኬሴ ቤስቶኖይፌን ኤስ ዎናስ ኣፋ ዮናዉዛ።
3 Ninguém de maneira alguma vos engane; porque não será assim sem que antes venha a apostasia, e se manifeste o homem do pecado, o filho da perdição,
4 ኤስ ማጙ ዎስቶኒ አሱስ ሀኦ ይስቴራ ሺጵቴፋ ባሪኪቶ ዙታምባሴ አሲስታን ደናሎ ቴትባሶን ቴጉና። ባር ደይ፦ «ታ ሀኦ» ይት ሀኦሲ ቤቴሜቅደሲሲኑ ደይ ዲሬ አዋስቶናክ ዛጉና።
4 O qual se opõe, e se levanta contra tudo o que se chama Deus, ou se adora; de sorte que se assentará, como Deus, no templo de Deus, querendo parecer Deus.
5 ንቶኔን አነ ፋና ካባሲክ ኤስ ዉዛሶን ንቶክ ማኬና ባሮን ኣነ ያዳቶዌትኖሶ?
5 Não vos lembrais de que estas coisas vos dizia quando ainda estava convosco?
6 ዎንባስ ካርእን አምማኖን ኬሴ ቤስቶና ዎና ካርአና ካባኔን ሀሽ አምማኖን ኬሴ ቤስቶኖይናማቶ ባሪን አዉ ካልናማቶ ንቶ አርሴድፌትዋ።
6 E agora vós sabeis o que o detém, para que a seu próprio tempo seja manifestado.
7 ማጙ ዎስቶሲ ኣቾ ሁግና ሀሽኑ ዎስቴቱ ፋ፤ ስኑንታኖ ሀሽ ባሮን ካልኒር ፋርዋ፤ ኤስ ባር ደይ ስናናስ ኤስ ባሮን ካልፋ ባር ኡግናስታን ሻቶና ካባኔጝዋ።
7 Porque já o mistério da injustiça opera; somente há um que agora o retém até que do meio seja tirado;
8 ኤሴን ኦርፎ ዳም የሱስ ኖኖባስን ካትፌና ካታሲክ ትሽኩና ባሬዋ አዳክ ዮባሲክ ትሽኩና ማጙ ዎስቶኒ አሱስና አምማኖን ኬሴ ቤስቶና።
8 E então será revelado o iníquo, a quem o Senhor desfará pelo assopro da sua boca, e aniquilará pelo esplendor da sua vinda;
9 ኤስ ማጙ ዎስቶኒ አሱስ ዮናስ ሴጣናኒ ሁግናክ ዳግሱኒ ቢስቴራ አርቶኖይ ዉዝነዋ ቤሶነ ደይ ዲንቂ ዉዛክቶነ አሲን ዛጉክዋ።
9 A esse cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás, com todo o poder, e sinais e prodígios de mentira,
10 ኤሲስማቶ ኤስ ትሹኒ አሱኒ ሜያኖን ኤሻናስ ሾዎ ቴሳ ማጙ ዉዛሲክቶኖን ዛግትዋ። ኤስ አሱኒ ሜያ ትሾኔስ ደይ ፋርሶነክ ዛጉኒ ፉቶሶን ሹንነ ኤጴቶ ቤየቴ ቦርአዋ።
10 E com todo o engano da injustiça para os que perecem, porque não receberam o amor da verdade para se salvarem.
11 ኤስ ባሪ ቦርኣ ሀኦስ ኤሻሲክ አማኖሶነክ ዳግሱኒ ሁግና ባሶስታ ዎሱና።
11 E por isso Deus lhes enviará a operação do erro, para que creiam a mentira;
12 ኤስ ባር ደይ ስናናስ ፉቶሶን ኣፋ አማኖኒዉዛ ይሴፋት ቦርቤሲሲክ ግርሴፌ ባሶ ዙታምቤሲሴ አሲስታ ማጝሱ ካቶናክዋ።
12 Para que sejam julgados todos os que não creram a verdade, antes tiveram prazer na iniqüidade.
13 ዳሚሲክ ሹንቶ አይኒ ሜያነ! እንኖ ዎንና ዎንና ንቶ ቦርአ ሀኦሶን ጋላቶኒክ ሾልስፋዋ፤ ሀኦስ አያናባሲክ ኮርቶ ዛግና ቦርአናዋ ፉቶሲክ አማነራ ፋሩሶትክ ዜምማ ንቶትን ኮርና ቦርአዋ።
13 Mas devemos sempre dar graças a Deus por vós, irmãos amados do Senhor, por vos ter Deus elegido desde o princípio para a salvação, em santificação do Espírito, e fé da verdade;
14 ዳምኒ የሱስ ክርስቶስኒ ኡልፍናሶን ሃኦሶትክቱ እንኖ ንቶክ ማኬኒ ምስራቹኒ ካማስኪ ካሞ ንቶትን ቴጌዋ።
14 Para o que pelo nosso evangelho vos chamou, para alcançardes a glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 ኤስ ባሪ ቦርአ አይታሳክቶኖ! ችምማ የሮትዋ፤ ካምኒሲክ ስኑን ዎስኒሲክ እንኖ ንቶክ ማኬኒ አሱሶን ዛግራ ኤጶትዋ።
15 Então, irmãos, estai firmes e retende as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.
16 ዳምኒ የሱስ ክርስቶስናዋ እኖትን ሹንና፤ ኦቱምባሲክ ኮእባ ፎንቶ ችማሶን፤ ማአ አብዲሶን እኖክ እማ አባ ሀኦኒሴ፤
16 E o próprio nosso Senhor Jesus Cristo e nosso Deus e Pai, que nos amou, e em graça nos deu uma eterna consolação e boa esperança,
17 ማአር ስና ዉዛሶን ዙትራ ዛጉትክናዋ ማኮትክና ንብንትሶን ችናዉጝዋ፤ ማአ ዉዛሶን ዙትራ ዛጉትክናዋ ዎሎትክና ንቶትን ችናዉጝዋ።
17 Console os vossos corações, e vos confirme em toda a boa palavra e obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.