1 Tessalonicenses 3

Yemsa NT Ethiopic (JNJ_ETW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ኤስ ባሪ ቦርኣ ሀንኔን ኤካሎክ ፋኩክ ኣነ ችሜኒ ስንና ቦርአ አቴናኒ ካታማሲ እንኖ እንኖ ፎኒክ ማአሪ ስንና እኖክ ቤስቴ።
1 Então não pudemos aguentar mais sem ter notícias de vocês. Por isso Silas e eu resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 አማንቶኒትሲክ ችምማ የሮትክ ንቶትን ኪቱናክ እንኖ አይ ደይ ሀኦሲ ዎስትኛ ስንነ ክርስቶስኒ ምስራቹኒ ካማሶን ማኮክ እኖክ ዎስቶኒ ዞሞ ስና ጢሞትዮስኒን ዎስኒዋ።
2 e enviar a vocês o nosso irmão Timóteo. Ele tem trabalhado conosco no serviço de Deus, anunciando o evangelho de Cristo. Nós o enviamos para animar e ajudar vocês na fé,
3 ኤሲስ ደይ ንቶስታ ካርአ ሻናሲክ ሾርኮኖይትማቶ ንቶትን ዛጉና። ኤስ ሻናስ እኖክ ሆሬራ እምቴር ስንባሶን ንቶ ቴትንትሲክ አርሴትር።
3 a fim de que ninguém fique desanimado por causa das perseguições. Vocês mesmos sabem muito bem que elas fazem parte daquilo que Deus quer para nós.
4 ኤሲስማቶኑ እንኖ ንቶኔን አነ ፋኒ ካባሲክ ሻና እኖስታ ካርአናማቶ ዜምማ ንቶክ ማኬኒዋ። ኤስ ሻናስ አርሴፌትስማቶ እኖስታ ካርእዋ።
4 Pois, quando estávamos com vocês, nós os avisamos que íamos ser perseguidos; e, como vocês sabem, isso aconteceu mesmo.
5 ኤስ ባሪ ቦርኣ ሀንኔን ኤካሎክ ፋኪያክ ኦዳናክ ኣነ ችሙት ስንና ቦርአ ንቶ አማንቶሲ ቾዋኖን አሩናክ ሾሌፋቱ ጢሞትዮስኒን ንቶኪ ዎስጝዋ። ኤስ ባሪን ንቶኪ ዎስናስ አዉዛክነ ሴጣና ኦማ ኡግናክ ንቶትን ፋትታነ ስናና ደይ እንኖ ዎስቶስ ደይ ኬእኖር ስንና ፉቶኒርዋ ይራ ድጌና ቦርአዋ።
5 Por isso não pude aguentar mais sem ter notícias de vocês e enviei Timóteo para saber como vai a fé que vocês têm. É que eu tinha medo de que o Diabo os tivesse tentado de tal modo, que todo o nosso trabalho tivesse ficado inútil.
6 ስኑንታኖ ሀሽ ጢሞትዮስ ንቶኪን ዎል ሌ እንኖኪ ዬሬ ንቶ አማንቶሲ ቾዋኖንናዋ ንቶ ኬሽታናሴ አሲክ ግሮኒ ኦዱ እኖክ ማኬ። ኤሲስማቶ ደይ ንቶ ዎንና ዎንና ማአሪክ እኖትን ሳፋሬት ፋሴቲማቶናዋ እንኖ ንቶትን ብያኒክ ካልቴት ፋኒሲማቶ ንቶ ደይ እኖትን ብያቲክ ካልቴት ፋትማቶና እኖክ ማኬ።
6 Agora Timóteo já voltou daí de Tessalônica e nos trouxe boas notícias a respeito da fé que vocês têm em Deus e do amor que vocês têm uns pelos outros. Ele nos contou que vocês sempre lembram de nós com carinho e que têm tanta vontade de nos ver como nós temos de ver vocês.
7 ኤስ ባሪ ቦርኣ አይኒ ሜያነ! እንኖ ፋኒስ ራክኮሲናዋ ሻናስና ስኒፋናክኑ ንቶ አማንቶሲክ እንኖ ችማ ዳንኒዋ።
7 Assim, irmãos, em todas as nossas dificuldades e sofrimentos o que nos animou foi a fé que vocês têm.
8 ንቶ ዳም የሱስኒክ ችምሜ ፎስ እኖክ ካኒዋ።
8 Agora nós nos sentimos com mais vida porque sabemos que vocês continuam a viver firmes por estarem unidos com o Senhor.
9 ኤሴ ሀሽ ንቶ ቾዋሲክ ጋላታ እምፌኒ። ንቶ ቦርአ ባሳ ስና ፋ ግራኒሲክ ሀኦኒሶን ጋላቴፌኒ።
9 E assim podemos dar graças a Deus por vocês. Agradecemos a alegria que temos diante do nosso Deus por causa de vocês.
10 ዎነዋ ዋልነ አካማ ችማ ሺጶክ ሺጴት ፋኒስ ኣፌ ኣፌ ብያኒክናዋ አማንቶኒትሲ ዮእ ዉዛሶን ቱኑ ችማኒክዋ።
10 Dia e noite pedimos a ele de todo o coração que nos deixe ir vê-los pessoalmente para podermos completar o que ainda falta na fé que vocês têm.
11 ሀሽኑ ሀኦኒሴዋ አባኒስና፤ ዳምኒ የሱስ ቴትባሲክ ንቶኪ ዮኒክ ኡጉኒሶን ካናዎዋ።
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e o nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês!
12 እንኖ ንቶትን ኬሽቴት ፋኒሲማቶ ዳሚስ ንቶትና ንቶትና ደይ ኦምኒ ሜያክኔን ፋ ኬሽታንኒቲስ ድቻናክናዋ ቱምማ ፉእቶናክና ዛጋዎዋ።
12 Que o Senhor faça com que cresça cada vez mais o amor que vocês têm uns pelos outros e por todas as pessoas, e que esse amor se torne igual ao nosso amor por vocês!
13 ኤስ ባርክ ዳምኒ የሱስ ኮርቶኒ ሜያኔን አነ ዬፌና ካባሲክ ሀኦኒሲ ስናክናዋ አባኒሳ ስናክና ንብኒቲስ ሙዳባ ፎንቶ ኮርቶ ስናናክ ንቶትን ችኑናዋ።
13 Desse modo Deus dará força ao coração de vocês, e vocês serão completamente dedicados a ele e estarão sem culpa na presença do nosso Deus e Pai, quando o nosso Senhor Jesus vier com todos os que são dele. Amém !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.