1 Timóteo 2
Yemsa NT Ethiopic (JNJ_ETW) vs NTLH
1 ሀኦሶን ሺጶክናዋ ኡልፍንባሬ የሬ ካክና ማምሱ፥ ሺጶ፥ ናቱነዋ ጋላትነ አሱ ዙታምባሴ አሲክ ዛግቶናክ ኪትፋዉጝዋ።
1 Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2 ሀኦሶን ድጎክናዋ ማአ አማላክን ዞኑስቶክና፤ ናጋክናዋ ኮቾኖን ፎኒክ ደይ አርክሮን ታቶኒ ሜያክናዋ ሀእሱኒ ሁግናቤሲ ፋና ቴጋ ድማስታ ፌሴ ባሶክ ዙትራ ሺጶቲ።
2 Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
3 ኤስ ኤፋ ሺጶስ እኖትን ፋቲ ሀኦሲ ስና ማአር ደይ ግርሱ ዉዛዋ
3 Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
4 ሀኦሲ ሳፋራ አሱኒ ሜያ ዙቴሬ ፋርሶነክናዋ ፉቶሶን አርሶነክዋ።
4 Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
5 ሀኦስ እሳርዋ፤ ጋነያሲ ፌፋት ሀኦሴዋ አሱስንና አሲን ጋንስፌስ ደይ እሳርዋ። ኤስ ባር ደይ አሱ ስና የሱስ ክርስቶስዋ።
5 Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus,
6 አሱኒ ሜያኖን ዙትሬ ቦርቤሲስን ፉሮክ ቴትባሶን ፉሪ ዛግሬ እማስ ደይ ባርዋ። ኤሲስ ደይ ፉቶኒ ዎንባ ካርፋና ካባሲክ ሀኦሲ ፋቱኒ ዎስቶሶን ቤስፋ ዛላዋ።
6 que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
7 ታ ደይ አማንቶኒ ካማሶንናዋ ፉቶኒ ካማሶንና ማኮክ ዎሲናዋ አስኛና ስንና አዛብኒ ሜያክ ዎስቴናስ ኤስ ባሪ ቦርኣዋ። ኤስ ባሮን ደይ ማኬፋና ካባሲክ ፉቶሶንቱ ማኬፋንታኖ ኤሻኖንታዋ።
7 E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
8 ኤሴ ኣፍፋ ድማስታኑ ፌ ኣርቃሱኒ ሜያ ግእነዋ ፋሶነ ቤየ ቴትቤሲሶን ሀኦሲክ ኮሪሬ ኩሹብሲሶን ካቡግሴሬ ሺጶሶነክ ሾሌፋዉጙዋ።
8 Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
9 ኤሲስማቶ ደይ ማሽካ ሜያ ሶምቤሲሶን ኬሹክ ወደይ ዋርቄክ ወደይ እንቁክ ወደይ ዋግባ ችማ ማምኒ ማያክ ስኖይናሮን ድጋክናዋ ቴትኒ ዳ ኤጳክና ባሶክ ሾልሱ ስና ማማ ማዮቶ።
9 Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
10 ሀኦሶን ሺጴፌኒ ይሴፌ ማሽካ ሜያ ዛግሶነክ ሾልሱ ኡግናክ ማአ ዎስቶክ ቴትቤሲሶን ኬሹሶቶ።
10 Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
11 ማሽካ አሱ ድጎክናዋ አጃጃሞክና አሩን።
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
12 ማሽካ አሱ ኣርቃሱኒን አሱናክ ወደይ ኣርቃሱሳታ ሀእሱኒ ሁግናባ ፎናክ ታ ኣፋ ማእ ኡናዉዛ። ባር ሻኩናክቱ ሾልስፋዋ።
12 Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
13 ዜምሜ ቴስቴስ አዳምዋ፤ ኦርፎቱ ሄዋን ደይ ቴስቴዋ።
13 Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
14 ደይ ኤሽቴስናዋ ሀኦሲ ቱማኖን ኣታስና ማሽካስታኖ አዳምቴዋ።
14 E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
15 ስኑንታኖ ማሽካሱ አማኖክናዋ ኬሽታናክና ደይ ኮርቶክ ቴትባሶን ኦድዳ ፋራ ናኒ ኮጶክቱ ፋሩናዋ።
15 Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.