1 João 5
Yemsa NT Ethiopic (JNJ_ETW) vs NVI
1 የሱስ ባር ክርስቶስ ስንባሶን አማነፌ ባር ዙቴሬ ሀኦኒ ናዋ። አባስን ሹንፌ ባር ዙቴሬ ናስን ደይ ሹናርዋ።
1 Todo aquele que crê que Jesus é o Cristo é nascido de Deus, e todo aquele que ama o Pai ama também ao que dele foi gerado.
2 እንኖ ሀኦሲ ናንጎታኖን ሹንኒር ስንናማቶ አሩኒስ ሀኦሶን ሹንና ደይ አጃጅባሶን ዛግፋንነዋ።
2 Assim sabemos que amamos os filhos de Deus: amando a Deus e obedecendo aos seus mandamentos.
3 ሀኦሶን ሹና ኡስ አጃጅባሶን ዛጉስዋ፤ አጃጅባሲክቶ ደይ ፋያታዋ።
3 Porque nisto consiste o amor a Deus: obedecer aos seus mandamentos. E os seus mandamentos não são pesados.
4 ሀኦኒ ናንጎታ ስና ባር ዙቴሬ ሀን ዳሶን ሜሮናዋ። ሀን ዳሶን ሜሮኒስ ደይ አማንቶኒሲክዋ።
4 O que é nascido de Deus vence o mundo; e esta é a vitória que vence o mundo: a nossa fé.
5 የሱስ ሀኦኒ ና ስንናማቶ አማነፌ ባርቴኖ ኦም ሀን ዳሶን ሜሮኒስ ኦንሶ?
5 Quem é que vence o mundo? Somente aquele que crê que Jesus é o Filho de Deus.
6 ሀጱክቶባሶን ቤሲፋ አካሲክናዋ ክቱባሶን ቤስፋ ሀንናሲክና የይስ የሱስ ክርስቶስዋ። ባር ዬናስ አካክ ኮእባ ስንኖይናሮን አካክናዋ ሀንናክናዋ። ኤስ ባር ፉቶ ስንና ቦርአ ፉቶ ስንባሶንቱ ኮርቶ አያናስ ዛላ ማኬፋዋ።
6 Este é aquele que veio por meio de água e sangue, Jesus Cristo: não somente por água, mas por água e sangue. E o Espírito é quem dá testemunho, porque o Espírito é a verdade.
7 ኬዝ ዛልኒ ሜያ ፌሴቴርዋ፤
7 Há três que dão testemunho:
8 ኤስ ባርኪቶ ደይ አያና፤ አካነዋ ሀሪንነዋ፤ ኤስ ኬዝ ዛልኒ ሜያ ደይ እሳርቤስ ፋርዋ።
8 o Espírito, a água e o sangue; e os três são unânimes.
9 አሱኒ ሜያ ማኬሴፌ ዛላሶን ኤጳ ታኒርዋ፤ ስኑንታኖ ሀኦስ ማኬና ዛላስ ዙታምባሴ አሲስታን ደናሎዋ። ሀኦስ ናዉባሲክ ማኬና ዛላስ ሀኒስዋ።
9 Nós aceitamos o testemunho dos homens, mas o testemunho de Deus tem maior valor, pois é o testemunho de Deus, que ele dá acerca de seu Filho.
10 ሀኦሲ ናኒክ አማነፌ ባሳሲ ኤስ ዛላስ ንብባሲ ፋርዋ። ስኑንታኖ ሀኦሶን አማኖኖይ ባር ሀኦስ ናዉባሲክ ማኬና ዛላሶን አማኖ ቤይና ቦርአ ሀኦሶን ኤሽኛ ዛጊዋ።
10 Quem crê no Filho de Deus tem em si mesmo esse testemunho. Quem não crê em Deus o faz mentiroso, porque não crê no testemunho que Deus dá acerca de seu Filho.
11 ኤስ ዛላስ ሀኦስ ኮእባ ፎንቶ ካ እንኖክ እምናማቶናዋ ኤስ ካስ ደይ ናዉባሳሲ ፋናማቶናቱ ማኬፋዋ።
11 E este é o testemunho: Deus nos deu a vida eterna, e essa vida está em seu Filho.
12 ሀኦኒ ና ባሳሲ ፌና ባር ካባ ፋርዋ። ስኑንታኖ ሀኦኒ ና ባሳሲ ፎንቶስ ካባ ኣፋዋ።
12 Quem tem o Filho, tem a vida; quem não tem o Filho de Deus, não tem a vida.
13 ሀኦሲ ናኒ ሱናክ አማነፌ ንቶ ዙታምንትሴ ኮእባ ፎንቶ ካኒት ፋር ስንናማቶ አርሶትክቱ ሀን ባሮን ዙትራ ንቶክ ትችፋዉጝዋ።
13 Escrevi-lhes estas coisas, a vocês que crêem no nome do Filho de Deus, para que vocês saibam que têm a vida eterna.
14 ኣፋ ዉዛሶኑ ስንፋናክ ባሪ ፍቃዲኢማቶ ሺጴፋኒነ ኦዶናማቶ አማነፌኒዋ።
14 Esta é a confiança que temos ao nos aproximarmos de Deus: se pedirmos alguma coisa de acordo com a sua vontade, ele nos ouve.
15 ሺጴፌኒ ባሮን ዙታምባሴ ኦዶናማቶ አሪኒኔን ባርኪን ሺጴኒ ባሮን ዙታምባሴ አሲን ኤጳ ታኒማቶ አርፌኒዋ።
15 E se sabemos que ele nos ouve em tudo o que pedimos, sabemos que temos o que dele pedimos.
16 ኦኑ አይባስ ክቱታ ካቱኖይ ቦርአ ዎስቴፌን ቢያናነ ባሪክ ሺጶዎዋ። ቦርባስ ክቱታ ካቱኖር ስንፋናነ ሀኦስ ካ ባሪክ እማናዋ። ስኑንታኖ ክቱታ ካትፋ ቦርአ ደይ ፋርዋ። ኤስ ኤፋቴና ቦርኣሲክ ሺጶዎዋ ኣፋ ኡናዉዛ።
16 Se alguém vir seu irmão cometer pecado que não leva à morte, ore, e Deus lhe dará vida. Refiro-me àqueles cujo pecado não leva à morte. Há pecado que leva à morte; não estou dizendo que se deva orar por este.
17 ማጙ ዎስቶ ዙታምባሴ ቦርአዋ፤ ክቱታ ካቱኖይ ቦርአ ደይ ፋርዋ።
17 Toda injustiça é pecado, mas há pecado que não leva à morte.
18 ሀኦሲ ና ባሪን ኦድፌና ቦርአ ሀኦኒ ና ስና ባር ዙቴሬ ቦርአ ዎስቴት ኣነ ፌፌ ስንናማቶ አሪፌኒዋ፤ ሴጣናስ ደይ ባሪን ኣፋ ዞጉና ዉዛ።
18 Sabemos que todo aquele que é nascido de Deus não está no pecado; aquele que nasceu de Deus o protege, e o Maligno não o atinge.
19 እንኖ ሀኦኒር ስንኒማቶ አሪፌኒዋ። ስኑንታኖ ሀን ዳስ ዙታምባሴ ሴጣናሲክ ሀእር ስኒዋ።
19 Sabemos que somos de Deus e que o mundo todo está sob o poder do Maligno.
20 ሀኦኒ ና ዬናማቶናዋ ፉቶኒ ሀኦሶን አሩኒክ ያዳቶኒ ንባ እኖክ እምቴናማቶና አሪፌኒዋ። እንኖ ፉቶኒ ሀኦስኔንናዋ ናዉባ የሱስ ክርስቶስኔንና እሳርኒ ፋርዋ። የሱስ ክርስቶስ ፉቶኒ ሀኦ ደይ ኮእባ ፎንቶ ካዋ።
20 Sabemos também que o Filho de Deus veio e nos deu entendimento, para que conheçamos aquele que é o Verdadeiro. E nós estamos naquele que é o Verdadeiro, em seu Filho Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna.
21 ናንጎታሴ! ኮሎሲክቶኖን ሺጶስታን ቴትንትሶን ኦድትዋ።
21 Filhinhos, guardem-se dos ídolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.