Hebreus 5
Janji Bible (JNI_ULB) vs ARA
1 Kondi uya una katuma kadang, sa a zaukame anyimo anu, barki ani me ani Hana anyo anu barki ti mummu ta Asere, barki are ani madi nya kare me usadiya barki madini.
1 Porque todo sumo sacerdote, sendo tomado dentre os homens, é constituído nas coisas concernentes a Deus, a favor dos homens, para oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Madake mahaki nan nanu zatu rusa nan andeesa unu buru matir zawe.
2 e é capaz de condoer-se dos ignorantes e dos que erram, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Barki anime, manya u sadiga daki mavisi ma dini manu casba ma pata nan nice.
3 E, por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 Ba dee sa madi han ni cenume uturi udang, senke Asere a tita men anime. kasi gusi haru na sa atini me.
4 Ninguém, pois, toma esta honra para si mesmo, senão quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Anime ani, Yeso, daki memani ma yeze nice nume ma cukuno u nu dangdang ukatuma ka Asere ba, senke anime ani ya wu me, ugesa wa gunme “Huvana um mani kaani ma cukuno acoo ahira awe”.
5 Assim, também Cristo a si mesmo não se glorificou para se tornar sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei;
6 Kasi a are ahira maguna, “Hu unakatuma kam kani u hana u mara vat, uhana ubatu u milki sadak.
6 como em outro lugar também diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Uganiya sa Yeso maciki unee, maa wuzi biringara nan bi igizo igizo, inna so kang, inmaje, a hira unu ginome sa ma zin nuba ri ubura ume iwono, akunna me barki ukang a so ame.
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte e tendo sido ouvido por causa da sua piedade,
8 A anime me vana mani, mamanza utarsa barki usuro ijas me sa ma sa.
8 embora sendo Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 Macukuno unu rusa, andeesa watarsa me, wadi kem ubura uvat.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 Asere atisame unu dangdang u katum ka Asere usuro ubata u Milkisadak.
10 tendo sido nomeado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Ti zinni mum gbardang sa tidi buki anice ni Yeso, iya idi cukuno inni jas ubukame, uba sa uru daki wa myinca ba sati dake tirusi ubukame.
11 A esse respeito temos muitas coisas que dizer e difíceis de explicar, porquanto vos tendes tornado tardios em ouvir.
12 Sa izi animeme ya wuna uri icu kuno anu dungara vat in anime daki ya aka uguna uye makuri ma dungara shi nikara nutuba utize ta Asere ba? sa idi cukuno senke anya shi mahenu daki imum mare itantai ba?
12 Pois, com efeito, quando devíeis ser mestres, atendendo ao tempo decorrido, tendes, novamente, necessidade de alguém que vos ensine, de novo, quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus; assim, vos tornastes como necessitados de leite e não de alimento sólido.
13 Vat desa ma bassa mahenu mani imummare ime, daa marusa tize ta Asere kang ba, macukuno kasi vana uneze mani.
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 Anime imummare itantai ya nanu ini ande sa warusa abanga wewani wabari wahari imum iriri nan niburu.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.