Hebreus 5
New Testament in Shuar (JIV_AIE) vs NTLH
1 Tura Yúsnan pujurniu úuntri̱kia shuar anaikiamuiti tura ni takatrí̱ jímiaraiti. Yusai̱ shuárnan chicharsatniuiti. Nuya̱sha Yus suíniamun súsatniuiti tura núnisaṉ namaṉken maa Yúsan súsatniuiti shuara tunaari̱n asakátratniun.
1 Cada Grande Sacerdote é escolhido entre os homens e nomeado para servir a Deus em favor do povo, apresentando a Deus ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Tura Yúsnan pujurniu uuntri̱ niisha shuar asa ni tujintiamun nékak shuar nékachuncha tura waak yujainia nunasha waitnentramniaiti.
2 Como ele próprio tem as suas fraquezas, pode ter paciência com os ignorantes e com os que cometem erros.
3 Tura niisha tujintia asa ni tunaari̱ncha chíkichnaja̱i̱ métek tsaṉkurnarat namaṉken maa Yúsan súsatniuiti.
3 E, porque ele mesmo é fraco, precisa oferecer sacrifícios não somente pelos pecados do povo, mas também pelos seus próprios pecados.
4 Shuar ni enentái̱ji̱a̱i̱ṉkia Yúsnan pujurniu uuntri̱ ajaschamniaiti. Antsu Yus nu shuaran anaikiatniuiti. Núnisaṉ Aruṉkan anaikiamiayi.
4 Ninguém escolhe para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote. É somente pela vontade de Deus que um homem é chamado para ser Grande Sacerdote, como aconteceu com Arão.
5 Núniskete Krístuja̱i̱. Niisha ni enentái̱ji̱a̱i̱ Yúsnan pujurniu uuntri̱ ajaschamiayi. Antsu Yus Nin anaik nuja̱i̱ shiir awajsamiayi. Tura tímiayi:
5 Assim também Cristo não tomou para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote; foi Deus quem lhe deu essa honra, pois lhe disse: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.”
6 Tura ataksha Yus-Papinium jú̱nis tawai:
6 Em outro lugar das Escrituras Sagradas , ele também disse: “Você será sacerdote para sempre, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.”
7 Kristu jú̱ nuṉkanam pujak kakantar úutuk Yúsan ti seamiayi. Nin jákatniunmaya̱ uwemtikramnia asamtai seamiayi. Tura Yusa wakeramuri̱n tuke enentáiji̱a̱i̱ enentáimtakui Yus anturak ti yáiṉmiayi.
7 Durante a sua vida aqui na terra, Cristo, em voz alta e com lágrimas, fez orações e súplicas a Deus, que o podia salvar da morte. E as suas orações foram atendidas porque ele era dedicado a Deus.
8 Nuja̱i̱ Kristu Yusa Uchirí̱ntiat ni wáitsatniuja̱i̱ umirkatniun unuimiarmiayi.
8 Embora fosse o Filho de Deus, ele aprendeu, por meio dos seus sofrimentos, a ser obediente.
9 Nuja̱i̱ ti nekas Uwemtikin ajasmiayi. Tura shuar umirainia nuna tuke uwem ataksha Yus-Papinium jú̱nis tawai:
9 E, depois de ser aperfeiçoado, ele se tornou a fonte da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 — ausente —
10 E Deus o nomeou Grande Sacerdote, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.
11 Ju̱ ti nukap áujmatsatin awai. Túrasha ántichu asakrumin mashi ujakchamniaitjiarme.
11 Temos muito o que dizer a respeito desse assunto; mas, porque vocês custam a entender as coisas, é difícil explicá-las.
12 Átumka yaunchu mash nekaamaintrume. Túmaitiatrum ataksha yaitiás Yúsnan jintintruat tusarum atsumarme. Warí, kuirchia núniniaitrume. Kátsuram yútsuk muntsu muntsúatniuitrume.
12 Depois de tanto tempo, vocês já deviam ser mestres, mas ainda precisam de alguém que lhes ensine as primeiras lições dos ensinamentos de Deus. Em vez de alimento sólido, vocês ainda precisam de leite .
13 Kuírchikia Uwempratin Chichaman áujenak péṉker unuimiainiatsui. Tiṉkiamnumia̱ ásar tujintiainiawai.
13 E quem precisa de leite ainda é criança e não tem nenhuma experiência para saber o que está certo ou errado.
14 Apatuk kátsurman aya uunt yuámniaiti. Uunt ainia nuka péṉkernasha tura yajauchincha apatkar paant nékainiawai.
14 Porém a comida dos adultos é sólida, pois eles pela prática sabem a diferença entre o que é bom e o que é mau.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.