2 Tessalonicenses 2
Bu New Testament (JID) vs ARIB
1 Zizan ton yen vivren Rjinbu Yesu Almasihu ni shbinbu ni kun sonbu niu kin bra yin merveye.
1 Ora, quanto à vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e à nossa reunião com ele, rogamos-vos, irmãos,
2 Kina tin fu gbagblana koni yaubshishi ni tremina ko ruhu ka tondun ko nha funfin wandi tin na kita kinnha wa nitra iton yen vivren Rji a yen yen.
2 que não vos movais facilmente do vosso modo de pensar, nem vos perturbeis, quer por espírito, quer por palavra, quer por epístola como enviada de nós, como se o dia do Senhor estivesse já perto.
3 Ni duntworin gurna ko ta inghun rimin. Ni ngho yi in vima ri hei yen tsen fandarewa ni ye rin ba tsar mementin in kpa ti meme inviren wuka sun.
3 Ninguém de modo algum vos engane; porque isto não sucederá sem que venha primeiro a apostasia e seja revelado o homem do pecado, o filho da perdição,
4 Uwayi ni tin gun ani ba tunma zakpe da ba yo inde Rji ko wa ba bauta'u idimba a ha anisun kursiyi Rji da ni ya yotunma Rji
4 aquele que se opõe e se levanta contra tudo o que se chama Deus ou é objeto de adoração, de sorte que se assenta no santuário de Deus, apresentando-se como Deus.
5 Bina ton na iton wa ki ha ya yin me la yiu ipke biyin.
5 Não vos lembrais de que eu vos dizia estas coisas quando ainda estava convosco?
6 Zizan bin ton kpe a char tin zin anaki ba tsoro tun iton ma yin.
6 E agora vós sabeis o que o detém para que a seu próprio tempo seja revelado.
7 Ko zizan ka brin nitin latre ni tin dun, tse de bin ba cha zin her ba zulu rin.
7 Pois o mistério da iniqüidade já opera; somente há um que agora o detém até que seja posto fora;
8 Ni wa yin ba tsor vivre wukpa ti meme (tawaye) wa timbu vivre Rji ni ka surtun wa wu virin yo ma. Timbu ni gin kamye ba kperin ba ta nuna yema.
8 e então será revelado esse iníquo, a quem o Senhor Jesus matará como o sopro de sua boca e destruirá com a manifestação da sua vinda;
9 Itin wu kpa timeme ni yeri ni tun duma wa meme inbulin ni gbegle ma. alama da kpe mamaki unce.
9 a esse iníquo cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás com todo o poder e sinais e prodígios de mentira,
10 Ba ta gur ni kpa tin meme inkpin bi yin ba zame ni bin ba ka sun tun don ba kamba huhu kpa su dindi di kpan ceto.
10 e com todo o engano da injustiça para os que perecem, porque não receberam o amor da verdade para serem salvos.
11 Ni ta dalilin Rji tin gbegblema ni bin ba ha latre don ba kpa nyme ni che ba.
11 E por isso Deus lhes envia a operação do erro, para que creiam na mentira;
12 Idimba ba rin latre, bin wa ba ba kpa nyme ni jayi ba na taba jin rashi tin dindina.
12 para que sejam julgados todos os que não creram na verdade, antes tiveram prazer na injustiça.
13 Kin be tsro girbu chachu ni vivre Rji ni bi yin merveye watimbu ne sanyin intimbu chun yin di bin merma unrin si sur bu krekreme ni ruhu ki kpanyme ni janji.
13 Mas nós devemos sempre dar graças a Deus por vós, irmãos, amados do Senhor, porque Deus vos escolheu desde o princípio para a santificação do espírito e a fé na verdade,
14 Uwayin shine akpe wa a yota ni wawu ta wuin kpa Bishararmu nikine kpan dindima ni timbu yesu Almasihu.
14 e para isso vos chamou pelo nosso evangelho, para alcançardes a glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 To mereveyinmu krin kpakba ni rike al'adu kitsro yin, ko to inlan ko ta ta ahofunfunbu.
15 Assim, pois, irmãos, estai firmes e conservai as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.
16 Ziza ki dun baci vivre Yesu Almasihu tun ma di Rji titibu wa sonta a nota imesur wu ka kur sur dan gbitun dindima dan ko shishi ki tin dindi.
16 E o próprio Senhor nosso, Jesus Cristo, e Deus nosso Pai que nos amou e pela graça nos deu uma eterna consolação e boa esperança,
17 A noyin si sur da me sur bi ni ko wani iri dun dindi di la'tre.
17 console os vossos corações e os confirme em toda boa obra e palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.