Salmos 57

Bayịburu Izii (IZZ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Gụbe Chileke; meeru mu
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim, porque a minha alma confia em ti; e à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 Mu araku Chileke;
2 Clamarei ao Deus Altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 Ọo-gbẹ l'imigwe zia g'a bya
3 Ele dos céus enviará seu auxílio e me salvará do desprezo daquele que procurava devorar-me (Selá). Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 Mu nọ l'echilabọ oduma;
4 A minha alma está entre leões, e eu estou entre aqueles que estão abrasados, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
5 Goshinu ndiphe g'ị paberu
5 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
6 Ẹphe geru ụgbu kwabẹru mu
6 Armaram uma rede aos meus passos, e a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram. (Selá)
7 Obu shihukwaru mu ike
7 Preparado está o meu coração, ó Deus, preparado está o meu coração; cantarei e salmodiarei.
8 Obu mu; tehu nwụru ẹnya.
8 Desperta, glória minha! Desperta, alaúde e harpa! Eu mesmo despertarei ao romper da alva.
9 Mu a-nọdu l'echilabọ ndiphe
9 Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei entre as nações.
10 Noo kẹle n-yemobu ngu
10 Pois a tua misericórdia é grande até aos céus, e a tua verdade até às nuvens.
11 Goshinu ndiphe g'ị paberu ẹka;
11 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; e seja a tua glória sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.