Salmos 10
Bayịburu Izii (IZZ) vs NVT
1 ?Dẹnu g'o gude i je apfụru
1 Ó S enhor , por que permaneces distante? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 Ndu ẹjo-iphe egudeje eku
2 O perverso, em sua arrogância, persegue o pobre; que seja pego em suas próprias tramas.
3 Iphe, ndu ẹjo-iphe egudeje
3 Pois conta vantagem de seus desejos maus; elogia os gananciosos e amaldiçoa o S
4 Ndu ẹjo-iphe egudeje eku
4 O perverso é orgulhoso demais para buscá-lo; seus planos não levam em conta que Deus existe.
5 Ọle iphemiphe, ẹphe eme
5 No entanto, é bem-sucedido em tudo que faz; não vê que teu castigo o aguarda e despreza todos os seus inimigos.
6 Iphe, ẹphe arịje l'obu phẹ
6 Pensa: “Nenhum mal nos atingirá; nunca teremos problemas!”.
7 Iphe, ejije phẹ ọnu ebushihu
7 Sua boca é cheia de maldições, mentiras e ameaças; em sua língua há violência e maldade.
8 Ẹphe ewohajẹ onwophẹ
8 Fica de tocaia nos povoados, à espera para matar inocentes; está sempre à procura de vítimas indefesas.
9 Ọo g'oduma edomije onwiya
9 Como o leão à espreita em seu esconderijo, aguarda para atacar os desamparados. Como o caçador, ele os apanha e os arrasta dali.
10 Ndu nmadaru phẹ l'ẹka bẹ
10 As vítimas indefesas são esmagadas; caem sob a força do perverso.
11 Ẹphe arịje lẹ Chileke
11 O perverso diz consigo: “Deus não se importa! Fechou os olhos e não vê o que faço!”.
12 Gụbe Chipfu;
12 Levanta-te, S enhor ! Castiga o perverso, ó Deus! Não te esqueças dos indefesos!
13 ?Dẹnu g'ọ nwụru ndu
13 Por que o perverso continua a desprezar a Deus? Ele pensa: “Deus jamais me pedirá contas”.
14 Obenu l'ịitukoje iphemiphe
14 Tu, porém, vês o sofrimento e a angústia que ele causa; observa-o e castiga-o. O indefeso confia em ti; tu amparas o órfão.
15 Nyakwonaa ndu ẹjo-iphe ẹka;
15 Quebra os braços dessa gente má e perversa; pede contas de sua maldade até nada mais restar.
16 Ọo Chipfu bụ Eze jasụ lẹ
16 O S enhor é rei para todo o sempre! As nações desaparecerão de sua terra.
17 Gụbe Chipfu; iphe,
17 Tu, S enhor , conheces o desejo dos humildes; ouvirás seu clamor e os confortarás.
18 Haarụ ndu nna phẹ anọedu enge;
18 Farás justiça ao órfão e ao oprimido, para que nenhum simples mortal volte a lhes causar terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.