Salmos 103
Bayịburu Izii (IZZ) vs NVT
1 Gụbe obu mu; tua Chipfu
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 Obu mu; jiko tua Chipfu
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 Ọogujeru mu nvụ l'iphe-ẹji,
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 Ọogbafutaje ndzụ mu
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 Oogudeje iphe, dụ ree zụ-jia
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 Chipfu emeje iphe, pfụru ọto;
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 O meru gẹ Mósisu maru
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 Chipfu bụ onye aphụje
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 Ọ tọo bajẹdu mba tekenteke;
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 O too lejedu g'iphe-ẹji
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 Kẹle ọo g'igwe nọ-be alị
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 Ọ bụru g'ụzo
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 Ọ bụru gẹ nna aphụjeru nwa
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 Kẹle ọo ya maru g'e gude
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 L'a -bya lẹ nemadzụ bẹ eswe
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 Phẹrephere -ziẹpho kpua ya
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 Obenu lẹ-a; e -shi lẹ gbururu
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 mbụ l'ẹhu ndu ọphu
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 Chipfu mewaru g'aba-eze
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 Unubẹ ụnwu-ojozi-imigwe
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 Unu tua Chipfu ẹpha;
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 Unu tua Chipfu ẹpha;
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.