Oséias 1
Bayịburu Izii (IZZ) vs NVI
1 Waa opfu, Chipfu pfuru Hosiya nwa Beri baa. Teke o pfuru iya bụ teke Uzáya bụ eze ndu Jiuda; yẹe teke Jiótamu bụ eze ndu Jiuda; waa teke Éhazu bụ eze ndu Jiuda; mẹ teke Hezekáya bụ eze ndu Jiuda; wafụkwapho teke Jierobowamu nwa Jiowashi bụ eze ndu Ízurẹlu.
1 Palavra do Senhor que veio a Oséias, filho de Beeri, durante os reinados de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias, reis de Judá, e de Jeroboão, filho de Jeoás, rei de Israel:
2 Teke Chipfu watarụ egude Hosiya pfua opfu bẹ ọ sụru iya-a: “Tụgbua je alụta nwanyị, agba ụkpara; l'ị nwụshia ụnwu, a gbatarụ l'ụkpara; kẹle ndu alị-a agbanụkawaa ụkpara; mbụ l'ẹphe lụfuwaru l'ẹka mụbe Chipfu.”
2 Quando o Senhor começou a falar por meio de Oséias, o Senhor lhe disse: "Vá, tome uma mulher adúltera e filhos da infidelidade, porque a nação é culpada do mais vergonhoso adultério por afastar-se do Senhor".
3 Ọ tụgbunaa je alụta Goma, bụ nwada Dibulayimu. Ọ tsụta ime bya anwụaru iya nwa nwoke.
3 Por isso ele se casou com Gômer, filha de Diblaim; ela engravidou e lhe deu um filho.
4 Tọbudu iya bụ; Chipfu sụ Hosiya: “Iphe, ịi-gụ nwata ono bụ Jiezerẹlu; kẹle ọ tọ dụdu g'ọo-nọ-beru; mu agwata ọnu-ụlo Jiehu ụgwo ọchi ndu ẹphe gburu lẹ nsụda Jiezerẹlu; tẹme mu emekwaphọ g'alị-eze ndu Ízurẹlu bvụebe.
4 Então o Senhor disse a Oséias: "Dê a ele o nome de Jezreel, porque logo castigarei a dinastia de Jeú por causa do massacre ocorrido em Jezreel, e darei fim ao reino de Israel.
5 Mbọku ono bẹ mu a-nọdu lẹ nsụda Jiezerẹlu gbajishia apfụ ndu Ízurẹlu.”
5 Naquele dia quebrarei o arco de Israel no vale de Jezreel".
6 Goma byakwa atsụta ime ọzo bya anwụa nwa nwanyị. No iya; Chipfu sụ Hosiya: “Iphe, ịi-gụ iya bụ Loruhama; kẹle mu taa phụeduru ndu Ízurẹlu obu-imemini ọzobaa; ọphu mu abyadụ agụru phẹ nvụ.
6 Gômer engravidou novamente e deu à luz uma filha. Então o Senhor disse a Oséias: "Dê a ela o nome de Lo-Ruama, pois não mais mostrarei amor para com a nação de Israel, a ponto de perdoá-la.
7 Obenu lẹ mu a-phụru ndu Jiuda obu-imemini; mu adzọta phẹ. Ọphu ọ bụkwa apfụ; ọzoo ogu-echi; ọzoo alwụ ọgu bẹ mu e-gude mee ya; ọphu ọ bụdu ịnya-ọgu; ọzoo ndu agba l'ịnya; ọo onye e-me iya nụ bụ Chipfu ono, bụ Chileke phẹ ono.”
7 Contudo, tratarei com amor a nação de Judá; e eu lhes concederei vitória, não pelo arco, pela espada ou por combate, nem por cavalos e cavaleiros, mas pelo Senhor, o seu Deus".
8 Noo ya; ọ mịfuepho Loruhama ọnu l'ẹra; mbụ Goma; ọ tsụta ime bya anwụta nwa nwoke ọzo.
8 Depois de ter desmamado Lo-Ruama, Gômer teve outro filho.
9 Ọ bụru iya bụ Chipfu sụ: “Iphe, ịi-gụ iya bụ Lowami; kẹle unu taa bụekwaru ndibe mu; ọphu mu abụekwaru Chileke unu.”
9 Então o Senhor disse: "Dê a ele o nome de Lo-Ami, pois vocês não são meu povo, e eu não sou seu Deus.
10 “Ọle e -mechaa bẹ ndu Ízurẹlu a-dụkpokwa g'ẹja, nọ l'agụga eze-ẹnyimu, bụ ọphu a taa tụ̀kotadu atụ̀tù g'a maru ẹrwa iya; ọphu aagụkotadu iya l'ọgu. Ọ kwa l'ẹka ono, a sụru phẹ: ‘Unu taa bụekwaru ndibe mu ono’; bẹ ee-kukwa phẹ phọ ‘ụnwu Chileke ono, nọ ndzụ ono.’
10 "Contudo os israelitas ainda serão como a areia da praia, que não se pode medir nem contar. No lugar onde se dizia a eles: ‘Vocês não são meu povo’, eles serão chamados ‘filhos do Deus vivo’.
11 L'a bya emee gẹ ndu Jiuda ẹphe lẹ ndu Ízurẹlu tụgba bụru nanụ ọzo; ẹphe ahọta onye lanụ, a-bụru ishi phẹ; ẹphe eshi l'alị ono lwakọta; kẹle eswe mbọku kẹ Jiezerẹlu ono a-pakwa ẹka apaa.
11 O povo de Judá e o povo de Israel serão reunidos, e eles designarão para si um só líder, e se levantarão da terra, pois será grande o dia de Jezreel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.