Lucas 23

Bayịburu Izii (IZZ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ọo ya bụ; ikpoto ọha ono wulihu kpụta Jizọsu kpụjeru Payịleti.
1 Kou’ay tutufin etei himisir Jesu hibai hina Pilate nanamaim hitit.
2 Ẹphe rwuẹpho ẹka ono bya awata epfushi iphe, ẹphe sụru l'o meru sụ: “Anyi hụmaru nwoke-a ẹka oodusweshi ndu ndu-anyi. Ọ jịkaru sụ g'anyi ta apfụjeshi akịriko nụ Siza; tẹme ọ sụkwapho l'ọo ya bụ onye eze ono, bụ Kéreshi.”
2 Nati’imaim ubar hitin hio, “Iti orot i ma kakaf bai na ai sabuw nawiyih tafaram hiti’afiyimih aki atita’ur, naatu sabuw eo’otanih Caesar isan kabay men hinibaiyan, naatu i taiyuwin isan eo, ‘Ayu i Keriso aiwob orot.’”
3 No iya; Payịleti jịa Jizọsu sụ iya: “?Ị bụ Eze ndu Jiu?”
3 Imaibo Pilate Jesu ibatiy, “O Jew sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo, “Nati kuo.”
4 Payịleti sụ ndu-ishi uke Chileke waa ikpoto ọha ono: “Ọ tọ dụkwa ẹjo-iphe, mu hụmaru, nwoke-a meru.”
4 Pilate firis ukwarih naatu sabuw hiru’ay hibatabat iuwih eo, “Iti orot baimakiyin isan anunuwet men ana kakafin ta atita’urimih.”
5 Ẹphe kabaa ya epfushi ike sụ: “Ọ tụkoru Jiudiya mgburugburu zigbabẹ iphe, egbuka mkpụkpu egbuka. Ọ watarụ iya ezizi lẹ Gálili; zia ya byasụ l'ẹka-a.”
5 Baise abisa hio i hiukikin. “Iti orot i kougeyageyayan, ana bai’obaiyenamaim Galilee wanawanan busuruf sabuw etei hai ma bi’a’afiy boun na Judea wanawanan sabuw etei kugiyigiyih hai ma eafe’af.”
6 Payịleti nụmaepho iphe, ndu Jiu pfuru bya ajịa sụ: “?Ọ bụ onye Gálili?”
6 Pilate iti na’atube hio nonowar ufunamaim, ibatiyih eo, “Iti orot i Galilee matuwan?”
7 Ọ maẹrupho lẹ Jizọsu bẹ shi ibiya ọphu Herọdu bụ ọchi-ọha; ọ sụ g'e gudekwa iya jepfu Herọdu. Herọdu nọ lẹ Jierúsalẹmu teke ono.
7 Pilate nati ana veya’amaim so’ob Jesu i Herod ana aiwob babanamaim ma’am, imih Herod isan iyafar hibai hin. Anayabin nati ana veya Herod auman i na Jerusalem ma’am.
8 Herọdu hụmaepho Jizọsu; ẹhu tsọo ya ụtso; kẹle o shihawaa ụzenya gụta iya gẹ ya hụma iya; l'ọ nụnukawaru nkiya; ọ nọdu agụ iya gẹ ya hụma iphe, dụ biribiri, ọo-harụ mee.
8 Herod Jesu i’itin ana maramaim yansisir gagamin maiyow, anayabin ana tur marasika nowar naatu kok kwanekwan Jesu taitin, ina’inan auman ta tiwa’an ta’itin.
9 Ọ bụru iphe ono meru g'o gude; ọ jịa ya ajị nọo nwọdu; ọle Jizọsu ta adụdu ọnu, o yeru iya.
9 Imih Herod tur moumurih maiyow Jesu ibabatiy, baise Jesu men iya’afut tur ta eomih.
10 Ndu-ishi uke Chileke waa ndu ezije ekemu bya apfụ-kube iya ẹhuka ẹhuka; pfushiahaa iphe, ẹphe sụru l'o meru.
10 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hitit tur fokarin maiyow hio ubar hitin hiu kwanikwaniy.
11 Herọdu yẹle ndu ojọgu iya phẹ tụko wata aja Jizọsu ewenu; eme iya sukusuku. A nọnyaa; Herọdu bya ezia phẹ; ẹphe chịta uwe, ama ntụmatu, bụ uwe oke amadụ bya eworu yee Jizọsu bya akpuphuru iya Payịleti azụ.
11 Imaibo Herod ana baiyowayah bairi Jesu hi’iyab hiu kwanikwaniy. Naatu faifuw gewasin hibai hi’us hiyafar maiye matabir in Pilate biyan tit.
12 Eshi mbọku ono; Herọdu yẹe Payịleti bya abụru ọkpobe ọ̀nyà; kẹle ẹphe shi nọdu l'ụkukanyi teke iphe ono eteke emedu.
12 Nati ana veya’amaim Herod Pilate hairi hitounuw, baise marasika i hairi rakit na’atube nanabih hima’am.
13 Payịleti bya ekukọbe ndu-ishi uke Chileke; mẹ ndu gude ọha; waa ọha l'ophu bya asụ phẹ:
13 Firis ukwarih naatu bonawiyenayah, sabuw ukwarih etei’imak Pilate e’af ayuwih hina
14 “Unu dutaru mu nwoke-a sụ l'oodusweshi ndu ndu-unu edusweshi. Mu jịchaa ya ajị l'iphu unu; ọphu ọ dụdu iphemiphe ono, unu sụru l'o meru ono, dụru ọphu mu hụmaru l'ikpe iya nmarụ iya.
14 iuwih eo, “Iti orot kwabai kwana biyou kwatit sabuw nawiyih kakaf kwarouw kwa’o, naatu ayu kwa etei namaim ai babatiy kwa’itin, baise ana kakafin kwao anonowar na’atube men ta atita’urimih.
15 Nokwaphọ gẹ Herọdu ahụmaduru, meru g'o gude ọ sụ g'a kpụ-phutaru iya anyi azụ. Unu hụma l'ọ tọ dụdu iphe, nwoke-a metaru kẹ g'a pfụ-gbua ya.
15 Na’atube Herod nunuwet ana kakafin men tatita’ur, imih iyafar maiye matabir na. Anayabin men abisa kakafin ta sinaf boro namorob.
16 Mu e-chi iya iphe parụ iya haa.”
16 Isan imih ayu boro anarab naatu anabotait natit nan.”
17 Noo ya; ọ bụwaa omelalị phẹ l'anọdu abọ Ọbo Ojeghata ono bẹ Payịleti atụfujeru phẹ ndu mkpọro onye lanụ g'ọ la.
17 Matan fufur Tar Nowaten hiyuw ana veya, Pilate mar etei dibur orot ta’imon sabuw isah ebobotait.
18 Igwe ọha ono tụa ụzu sụ: “Gbuaru anyi nwoke-a; hachia Barabasu g'ọ la.”
18 Baise sabuw rou’ay gagamin na’in hibatabat hiwow hio, “Nati orot i na morob! Aki akokok Barabas inabotait natit!”
19 Nwoke ono, bụ Barabasu bụ nwoke, a tụru mkpọro kẹ mgbaghashị, ọ gbaghashịru mkpụkpu waa kẹle o gburu ọchi.
19 (Barabas i Jerusalemamaim kukugeyagey, naatu orot babin ta easabun momorob isan dibur hiyai ma’am.)
20 Payịleti byakwa bya epfuru yeru phẹ ọzo; kẹle oome gẹ ya haa Jizọsu.
20 Pilate kok kwanekwan i Jesu tabotait tatit, imih fanan aumetawat na’in eafare maiye sabuw ifefeyanih.
21 Ẹphe tụa ụzu ọzo sụ: “Pfụ-gbua ya! Pfụ-gbua ya!”
21 Baise sabuw fah sib hinow hi’af ra’at hio, “Ku’onaf! Ku’onaf!”
22 Payịleti sụkwa phẹ ọzo k'ugbo ẹto: “?K'ishi gụnu? ?Bụ ẹjo-iphe gụnu bẹ o meru? Ọ tọ dụkwa ẹjo-iphe, mu hụmaru, o meru. Ikpe ọnwu ta anmakwaru iya. Iphe, e-me nụ bụ lẹ mu e-chi iya iphe parụ iya haa.”
22 Pilate iban mar baitounin ibatiyih maiye, “Abisa kakafin sinaf? Ayu ana kakafin men ta a’itin boro namorob, imih ayu boro anarab naatu anabotait.”
23 Ẹphe nọdu atụro wọowoowoo epfu sụ g'a kpọpyabe iya l'oswebe. Ẹphe raa; rata.
23 Baise sabuw fanah sib Jesu morobomih hiwow hio hinan yomaninamaim hai kok na yabin matar.
24 Payịleti bya ebua ikpe sụ gẹ nkephẹ mee.
24 Basit sabuw hio na’atube hai kokomaim Pilate sinaf, Jesu morob isan ibasit.
25 Bya aparụ nwoke-a, e shi tụa mkpọro ọchi-a waa kẹ mgbaghashị-a parụ haarụ phẹ, bụ iya bụ onye ẹphe sụru g'a haarụ phẹ. Ọ sụ g'a kpọpyabe Jizọsu l'oswebe, bụ iphe dụ phẹ ree.
25 Naatu orot kougeyageyayan naatu asbunuwayan dibur ma’am isan hibifefeyan i botait, naatu Jesu isan abisa sinafumih hikokok na’atube bai itih.
26 No iya; ẹphe kpụru Jizọsu tụgbushia. Ẹphe rwua l'ụzo bya awọru onye Sayirini, shi ndu-ẹgu phẹ alwa, ẹpha iya bụ Sayịmonu. Ẹphe bo iya oswebe, Jizọsu vu sụ iya g'o vuru iya; tsoru iya l'azụ.
26 Roman baiyowayah Jesu onafinamih hibai hitit hinan efamaim, Sairini orot wabin Simon ana barene na au Jerusalem rur bairi hitar. Naatu hikwarar tatab, onaf hibai hitin e’abar Jesu ufun bairi hin.
27 Ikpoto igwe ọha ono nọdu awụ etso phẹ l'azụ mẹkpoo ụnwanyi, akwa ẹkwa; ayọ ọshi iya.
27 Sabuw rou’ay gagamin na’in Jesu hi’ufunun bairi hinan wanawanahimaim baibin afa Jesu hi’itin yah baban hirerey.
28 A nọnyaa; Jizọsu bya aghaa ẹnya lee phẹ bya asụ: “Ụnwuada Jierúsalẹmu; unu ta akwashị ẹkwa mu. Unu kwaa ẹkwa onwunu mẹ k'ụnwu unu.
28 Jesu tatabir itih eo, “Jerusalem baibin ayu isau men kwanarerey, baise kwa taiyuw isa naatu natunat isah kwaniyababan kwanarerey.
29 Kẹle mbọku abya teke ẹphe a-sụ: ‘Iphe ẹhu atsọkwanu ụnwanyi, eteke atsụ-swee ime; ọphu nwa 'eke angụ-swee phẹ ẹra l'ọkpoma.’
29 Anayabin mar boro enan sabuw boro hinao, ‘Baibin iyab a’arih, taubu’e tema’am naatu kek men tibitotomanen boro hiniyasisir.’
30 Noo teke ọo-dụ phẹ g'úbvú zee tụpyabe phẹ domia phẹ.
30 Nati ana veya’amaim sabuw boro oyaw isah hinao,
31 Lẹ-a; leanarọ g'e meru oshi-oyii; akakakwanụ oshi, ọkponku.”
31 Anayabin sawar iti na’atube ai biyan ahiy ana veya’amaim tisisinaf, baise ai nakekerer ana veya’amaim hinasisinaf boro mi’itube?”
32 Noo ya; ọ dụkwarupho ụmadzu labọ, meru ẹjo-iphe, a kpụ etso iya; eejekwaphọ apfụ-gbukọta ẹphe l'iya.
32 Nati ana veya’amaim orot kakafih rou’ab auman Jesu bairi morobomih hinawiyih hitit hin.
33 Ẹphe byarwutaẹpho l'ẹka eekuje “Okpokoroko Ishi”; ẹphe woru iya kpọpyabe l'oswebe l'ẹka ono; waa ndu ẹjo-iphe labọ phọ. Onye ọphuu l'ẹkutara; onye ọphuu l'ẹkicha.
33 Hitit hina efan wabin Gifow imaim hitit naatu Jesu hi’onaf orot kakafih rou’ab auman, orot ta ana asukwafune, orot ta ana beyawane. Jesu orot kakafih ro’ab bairi koros afe’en|alt="Jesus and thieves on the cross" src="CN01836B.TIF" size="col" loc="Luk 23.33" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="23.33-35"
34 Jizọsu sụ: “Nna; gụaru phẹ nvụ; kẹle ẹphe ta amadụ iphe, ẹphe eme.”
34 Imaibo Jesu eo, “Tamai hai bowabow kakafih kunotawiyen men hiso’ob abisa tisisinaf.” Naatu ana faifuw hibosairen arowamaim hifaram hibow.
35 Igwe ọha ono pfụgbaaru; ele iya ẹnya. Ndu bu ndu-ishi ọha gude iya agba mgbọnu asụje: “Ọodzotaje ndu ọzo. G'ọ dzọnaa onwiya; mẹ ọ -bụru iya bụ Kéreshi ọbu, shi l'ẹka Chileke, bụ iya bụ onye ọ họtaru.”
35 Sabuw nati’imaim hibat hi’i’itin ana maramaim, bonawiyenayah orot ukwarih Jesu hi’iyab hio, “Sabuw afa iyawasih bo i Keriso God narurubin na’at taiyuwin niyawasiban tana’itin.”
36 Ndu ojọgu nọdu agbakwarụ iya phọ mgbọnu. Ẹphe gbarwuta bya anụ iya mẹe-venịga g'ọ ngụa;
36 Roman baiyowayah auman hi’iyab, naatu wine tenakuyakuy tomamih hitin
37 sụ iya: “Ọ -bụru ngu bụ Eze ndu Jiu; dzọnaa onwongu!”
37 hio, “O Jew sabuw hai aiwob na’at taiyuw kwiyawasi!”
38 Ọ dụru iphe, e deru pfube l'oswebe ono sụ: “Waa Eze ndu Jiu.” E deru iya l'opfu Giriku; waa l'opfu Latinu; waa l'opfu Hiburu.
38 Naatu ukwarinamaim hikirum hio, “Iti I Jew Sabuw Hai Aiwob.”
39 Onye lanụ lẹ ndu ono, a kpọpyaberu ẹphe l'iya ono kọkwaa ya phọ ọnu sụ iya: “?Tọbudu ngu bụ Kéreshi ọbu? Dzọnaa onwongu; dzọo anyịbedua.”
39 Orot kakafin ta hi’onaf inu’in Jesu isan eafabon tur kakafih eo. “O Keriso na’at kwiyawas kure naatu aki auman kwiyawasi.”
40 Onye ọphuu gbochia ya ọnu sụ iya: “?Tịi tsụdu Chileke ebvu; l'a nmarụ gẹe nwoke-a ikpe lanụ, bụ iya bụ ikpe ọnwu?
40 Baise orot ta rounane inu’in turan kwarar iu, “O God isan kubirubir ai en? It etei i baimakiy ta’imon tabaib.
41 Ikpe k'anyịbedua bẹ dụ nhamụnha; kẹle ọ bụ urwu iphe, anyi meru bẹ anyi erita; obenu lẹ nwoke-a ta adụdu iphe, dụ ẹji, o meru.”
41 It airit biyababan tabaib i ana efamaim tabaib, anayabin atasisinaf kwanekwanemaim wan tama ra’at biyat ebababan. Baise iti orot i men kafa’imo kakafin ta sinaf, asir biyababan ebaib.”
42 Ọ sụ Jizọsu: “Jiko nyatakwa mu; mẹ ị -bụerupho eze.”
42 Naatu Jesu isan eafabon eo, “Jesu a aiwobomaim inarur ayu inanuhu.”
43 Jizọsu sụ iya: “Gẹ mu gbuaru ngu iya tororo; ntanụ-a bẹ mu lẹ ngu a-nọdu l'ọkpoku Chileke.”
43 Jesu iya’afut eo, “Ao’omatani, boun ayu Paradise imaim ana rur o boro airit tanarun.”
44 Ẹnyanwu keẹrupho l'ishi; nchi jihu l'alị ono. Ẹkameka gbahụkota tsụkiribaa jasụ l'oke-eswe ụzenyashi;
44 Veya yen na i’ouyit, veya rararan matan gugum tafaram etei fobe inu’in veya re three korok na’atube bai.
45 kẹle ẹnyanwu jikputeru; ẹkwa, egbobutajẹ ẹnya ẹka aagwajẹ Chileke, nọ l'ime eze-ụlo Chileke ono gbaẹpho kẹ tararaa gbajahụ ẹbo.
45 Basit faifuw gagamin Tafaror Bar wanawan hitaiy re efan kakafiyin, kakafiyin hirafut inu’in taseb rou’ab himatar.
46 Jizọsu chia mkpu sụ: “Nna; mu yeru ngu Unme mu l'ẹka.” O pfuchaa nno bya atubuhu unme; ọ bụru iya anwụhu.
46 Imaibo Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Tamai umamaim ayubu abit inab.” Iti na’atube eo basit morob.
47 Onye-ishi ndu ojọgu ndu Romu hụmaepho iphe, meru nụ; ọ jaahaa Chileke ajaja sụ: “Ọkpobe-opfu; nwoke-a pfụbekwaru-ẹka-ọto!”
47 Baiyowayah hai ukwarin nati’imaim bat abisa mamatar itin, God wabin bora’ara’ah eo, “Turobe iti orot i gewasin.”
48 Iphe, bụkotakpoo ikpoto ọha, kụru l'ẹka ono, byaru ahụma iphe, ada nụ; hụmaepho iphe, eme nụ bya egberu ẹka ye l'olu; ebu mkpu; eje ala.
48 Sabuw nati’imaim hiru’ay hibat abisa mamatar hi’itin, dogoroh hirab yababan auman hai ubar himatabitabir hin.
49 Iphe, bụkpoo ndu maru Jizọsu ree; je akpaa l'ụnwanyi, shi lẹ Gálili tsoru iya; pfụru ụzenya ele iphemiphe ono, l'eme nụ ono.
49 Sabuw afa Jesu hisusu’ub, naatu baibin afa Galilee ine hi’ufunun bairi hina hibibais, nabinamaim hibat Jesu momorob hi’itin.
50 Ọ dụru nwoke, ẹpha iya bụ Jiósẹfu; onye shi Arimatiya; l'alị ndu Jiu. Nwoke ono yị l'ọgbo-ikpe; bya abụru onye ọma; bụru onye pfụberekoto;
50 — ausente —
51 onye adụdu teke o kwejeru l'ìdzù ono, ndu-ikpe chịru ono; yẹe iphe ono, ẹphe meru ono dụ ree. Yẹbedua elekpọo ẹnya teke Chileke e-goshi lẹ ya bụ eze.
51 — ausente —
52 Nwoke ono bya ejepfu Payịleti je arwọo ya g'a haarụ iya odzu Jizọsu gẹ ya lia.
52 Na Pilate nanamaim tit Jesu biyan bai na ya’in isan ifefeyan naatu aiwob orot ibasit.
53 E mechaa; ọ bya eje apazeta odzu ono; gude ẹkwa ọchaa kwaa ya; bya eje elia ya l'ilu, a tụru l'ọgba mkpuma; ilu, eteke adụ-swe onye e lijewaru l'ime iya.
53 Joseph na Jesu biyan onaf afe’en inu’in bosair bai re faifuw boubunamaim sum bai in hub boubun to naiwanamaim tar numin inu’in imaim yai.
54 Mbọku ono bụ eswe, echele iya a-bụru eswe-atụta-unme; mbụ mbọku Sabatụ; tẹme Sabatụ ọbu nọdu agbawaa.
54 Naatu nati veya i Friday, Baiyarir busurufin isan ana veya nakabom.
55 Ụnwanyi ono, ẹphe lẹ Jizọsu shi lẹ Gálili swịru ono tsokwarụpho Jiósẹfu je. Ẹphe lee ilu ono ẹnya ọhubama; bya ahụmakwapho g'e nyeberu odzu iya l'ime ilu ọbu.
55 Baibin Galilee ine Jesu hi’ufunun bairi hinan i Joseph bairi hin hubemaim hitit, Jesu biyan mi’itube ya’iyai i hi’itin.
56 Ẹphe lwa bya akwakọbe manụ, eshi-mkpọ; waa manụ ọzogbaa k'ete odzu ono. Ẹphe tụta unme l'eswe Sabatụ, bụ iya bụ iphe, ekemu phẹ sụru g'e meje.
56 Naatu himatabir hin bar hitit Jesu biyan yabuna’in isan ana raiy hibogaigiwas naatu mar to Baiyarir Ana Veya i hima hiyarir hai ofafar eo na’atube.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.