Jeremias 12
Bayịburu Izii (IZZ) vs NAA
1 Gụbe Chipfu; ọ tọ dụdu
1 Justo serias, Senhor , se eu apresentasse a minha causa diante de ti. No entanto, preciso falar contigo a respeito da justiça. Por que o caminho dos ímpios prospera? Por que todos os traidores vivem em paz?
2 Ọo ngu dzarụ phẹ;
2 Tu os plantas, e eles lançam raízes; crescem e dão fruto. Estás perto dos lábios deles, mas longe do coração.
3 Obenu lẹ mbẹdua bẹ gụbe
3 Mas tu, ó Senhor , me conheces; tu me vês e provas o que o meu coração sente em relação a ti. Arranca-os como ovelhas destinadas ao matadouro e separa-os para o dia da matança.
4 ?Bụ jasụ teke ole bẹ alị a-gụ
4 Até quando a terra estará de luto, e se secará a erva de todo o campo? Os animais e as aves estão morrendo por causa da maldade dos moradores da terra, que dizem: “Deus não vê aquilo que nos espera.”
5 “Ọ -bụru lẹ gụ lẹ ndu gude
5 “Jeremias, se você se cansa correndo com homens que vão a pé, como poderá competir com os que vão a cavalo? Se em terra de paz você não se sente seguro, que fará na floresta do Jordão?
6 Mbụ-a; unwune ngu nwoke;
6 Porque até mesmo os seus irmãos e a casa de seu pai estão sendo desleais para com você; eles o perseguem com fortes gritos. Não confie neles, ainda que lhe digam coisas boas.”
7 “Mu gbadowaru ndu ọnu-ụlo mu.
7 “Abandonei o meu templo, rejeitei a minha herança; entreguei aquela que eu mais amava nas mãos de seus inimigos.
8 Okiphe mụbe Chileke ono
8 A minha herança tornou-se para mim como um leão na floresta; levantou a voz contra mim, e por isso eu a odeio.
9 Ndu ono, bụ okiphe mu ono;
9 A minha herança é para mim uma ave de rapina de várias cores contra a qual se ajuntam outras aves de rapina. Vão, pois, e reúnam todos os animais do campo; que eles venham para devorá-la.
10 Ikpoto ndu eche atụru
10 Muitos pastores destruíram a minha vinha e pisaram o meu campo; fizeram da porção que era o meu prazer um deserto.
11 E meru iya; ọ bụru
11 Eles a tornaram em desolação, e, no seu abandono, ela clama a mim; toda a terra está devastada, mas não há ninguém que se importe com isso.
12 Ndu mgbupya zeru
12 Sobre todos os lugares altos do deserto vieram destruidores; porque a espada do de um a outro extremo da terra; não há paz para ninguém.
13 Ẹphe kụru witi; ọle iphe,
13 Semearam trigo e colheram espinhos; cansaram-se, mas sem proveito algum. Ficarão envergonhados das suas colheitas, por causa do furor da ira do
14 Wakwa iphe, Chipfu epfu baa: “Ọ -bụru kẹ ndu iwe ono, bụ obutobu mu ono g'ẹphe ha; mbụ ndu ono, denyiru ẹka l'okiphe, mu hẹru ndibe mu, bụ ndu Ízurẹlu g'ọ bụru okiphe phẹ ono; lekwa lẹ ndu ono bẹ mu e-phefu ephefu l'alị phẹ. Mu abyakwaphọ ephefu ndu Jiuda g'ẹphe ba nọhe l'echilabọ phẹ.
14 Assim diz o Senhor a respeito de todos os meus maus vizinhos, que se apoderam da minha herança, que deixei ao meu povo de Israel: — Eis que os arrancarei da sua terra, e arrancarei a casa de Judá do meio deles.
15 Teke mu phefuchaẹru phẹ phọ; mu abya aphụaru phẹ obu-imemini; duphutachaa phẹ azụ nanụnanu g'ẹphe haa; g'ẹphe lwaphuta azụ l'okiphe phẹ ono;
15 Depois de os haver arrancado, eu me voltarei e terei compaixão deles e os farei voltar, cada um à sua herança, cada um à sua terra.
16 gude ẹpha mu riaha angụ sụ: ‘Eshinu Chipfu nọ ndzụ g'ọ nọ iya-a’; ẹgube ono, ẹphe shiwaa zia ndibe mu ẹphe shi egudeje agwa, bụ Balụ eri angụ ono; bẹ ẹphe a-ngụkwaru angụru l'echilabọ ndibe mu.
16 Se diligentemente aprenderem os caminhos do meu povo; se jurarem pelo meu nome, dizendo: “Tão certo como vive o Senhor ”, assim como no passado ensinaram o meu povo a jurar por Baal, então serão edificados no meio do meu povo.
17 Obenu teke ọ bụ l'o nweru ọha, ete ekwedu ngabẹ nchị bẹ mu e-phefukpọe phẹ phọ rengurengu woru phẹ mebyishia. Nokwa iphe, Chipfu eepfu.”
17 Mas, se não quiserem ouvir, arrancarei essa nação; arrancarei e destruirei, diz o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.