Eclesiastes 11
Bayịburu Izii (IZZ) vs NTLH
1 Woru nri ngu chie lẹ mini; kẹle a -nọepho ujiku olemole bẹ ịi-hụma iya-a.
1 Empregue o seu dinheiro em bons negócios e com o tempo você terá o seu lucro.
2 Hata iphe ngu keeru ụmadzu ẹsaa; mbụ-a; keeru iya ụmadzu ẹsato; kẹle ị tị madụ ẹjo-iphe, e-mechaa nwụa l'eliphe-a.
2 Aplique-o em vários lugares e em negócios diferentes porque você não sabe que crise poderá acontecer no mundo.
3 Igwe -rwua ji alị bẹ oodzejeru eliphe mini. Oshi, daru adada -daru laa l'ụzo ndọhali-o; ọ daru laa l'ụzo isheli-o; o bụepho ẹka iya ọphu ọ daru laa bẹ ọo-zẹ.
3 Quando as nuvens ficam cheias, a chuva cai. Uma árvore pode cair em qualquer direção, mas, no lugar em que cair, aí ficará.
4 Onye eme ele phẹrephere bẹ ta akọbekwa iphe l'alị. Ọphu onye ele igwe ẹnya l'iphu adụkwa iphe, oo-meta l'opfu iya.
4 Quem fica esperando que o vento mude e que o tempo fique bom nunca plantará, nem colherá nada.
5 Ọo g'ị tị madụ ụzo, phẹrephere eshije; ọphu ị madụ gẹ nwaswa eshije kpụa l'ẹpho ne iya-a; bụkwapho g'iphe, Chileke eme tee dodu ngu ẹnya; mbụ Chileke, meru iphemiphe.
5 Deus faz todas as coisas. E, como você não pode entender como começa uma nova vida dentro da barriga de uma mulher, assim também não pode entender as coisas que Deus faz.
6 Kụa mebyi iphe, ịiku akụku l'ụtsu. Ọphu i dobekwa ẹka doo l'ụzenyashi; kẹle ị tị madụ ọphu e-mechaa dụ ree. ?Bụ ọwa-a; tọo ọphuu; tọo ẹphenebo e-mechaa dụkota ree?
6 Semeie de manhã e também de tarde porque você não sabe se todas as sementes crescerão bem, nem se uma crescerá melhor do que a outra.
7 Ìphóró dụ ree; tẹme ẹnyanwu nọdu adụje ree ele ẹnya.
7 Como é agradável a luz do dia, e como é bom ver o sol!
8 Nemadzụ -dzụkpoo ndzụ nọo apha olemole; g'ọ nọhabe; g'ẹhu tsọje onye ono ụtso l'apha ono g'ọ hakọta. G'ọ nyatajẹkwa nchi ejihu iya; kẹle mbọku k'ono a-dụkwapho igwerigwe. Iphemiphe, abyakpọo ememe tụkokwaru bụkotaru iphe-mmanụ.
8 Viva alegre durante todos os anos da sua vida. Mas, mesmo que você viva muitos anos, lembre que ficará morto durante muito mais tempo. Tudo o que acontece é ilusão.
9 G'ẹhu tsọje ngu ụtso; gụbe nwokorọbya; teke ị bụ okorọbya. Tejekwa ẹswa teke ẹhu nwata dụkwadu ngu. Iphe, ịi-nọdu etso bụ iphe, obu ngu pfuru ngu; yẹe iphe, i gude ẹnya ngu hụma. Ọle ọo g'ị nyatakwa l'iphemiphe ono bẹ Chileke e-mechakwaa kpee ngu ikpe iya.
9 Jovem, aproveite a sua mocidade e seja feliz enquanto é moço. Faça tudo o que quiser e siga os desejos do seu coração. Mas lembre de uma coisa: Deus o julgará por tudo o que você fizer.
10 Ọo ya bụ; haa ayọ ọshi l'ime obu ngu! Tụko iphe, egburwashị ngu ẹhu g'ọ ha gwọbekota; kẹle abụ okorọbya; yẹe teke ọkpehu ngu dzuru edzumedzu tụkokwaru bụru iphe-mmanụ.
10 Não deixe que nada o preocupe ou faça sofrer, pois a mocidade dura pouco.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.