1 Samuel 27

Bayịburu Izii (IZZ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dévidi bya arịa l'ime onwiya sụ: “Nta bẹ ujiku lanụ bẹ mu e-mechakwaa shi l'ẹka Sọlu laa l'iyi. O to nwedu iphe ọzo, kabakpọo ree; ta abụdu gẹ mu gbaru lashịa alị ndu Filisitayinu. Ọo ya bụ Sọlu akabẹ haa mu achọ-phe l'alị Ízurẹlu; mbụ mu e-shi nno ya nahụ iya.”
1 Dia virá, pensava Davi, em que perecerei pelas mãos de Saul! O melhor que posso fazer é refugiar-me na terra dos filisteus; Saul renunciará então a buscar-me por todo o território de Israel, e eu lhe escaparei.
2 Ọo ya bụ; Dévidi yẹe unwoke ono, dụ ụnu nemadzụ l'ụkporo iri ono, bụ ndu yẹe ya aswịje ono gbẹshi lapfushia Akishi, bụ onye eze mkpụkpu Gatu; mbụ nwatibe Mawọku.
2 Partiu, pois, Davi com seus seiscentos homens e foi para junto de Aquis, filho de Maoc, rei de Get.
3 Dévidi phẹ lapfu Akishi je eburu lẹ mkpụkpu Gatu. Onyenọnu bẹ yẹle ndibe iya tụkochaaru buru. Dévidi bẹ yẹle unyomu iya labọ tụkoru buru; mbụ Ahinowamu kẹ mkpụkpu Jiezerẹlu waa Abigelu kẹ Kamẹlu, bụ iya bụ nwanyị ono, ji iya, bụ Nebalụ ta anọedu-a.
3 Permaneceu junto de Aquis em Get, ele e sua gente, cada um com sua família. Levou consigo suas duas mulheres, Aquinoã, de Jezrael, e Abigail, de Carmelo, viúva de Nabal.
4 O be teke e doẹrupho Sọlu lẹ Dévidi gbalawaru lashịa Gatu; ọphu ọ tọ chọbaeduru iya.
4 Saul, tendo sabido que Davi se refugiara em Get, renunciou a persegui-lo.
5 Ọo ya bụ Dévidi bya asụ Akishi: “Ọ -bụru lẹ mu dụ ngu l'obu; wofutanu mkpụkpu lanụ l'alị-a; nụ mu gẹ mu buru. ?Dẹnu g'ọ bụ mụbe nwozi ngu bẹ unu l'iya atụko buru lẹ mkpụkpu lanụ l'ẹka eze bu?”
5 Davi disse a Aquis: Se achei graça aos teus olhos, dá-me um lugar nas cidades do campo, onde eu possa morar. Por que haveria o teu servo de morar contigo na cidade real?
6 Ọo ya bụ; Akishi woru mkpụkpu Zikulagu woru nụ iya mbọku ono. Ọ bụru iya meru iphe Zikulagu bụ mkpụkpu ndu eze ndu Jiuda byasụ ntanụ-a.
6 Aquis deu-lhe Siceleg. Por isso Siceleg ficou pertencendo aos reis de Judá até o presente.
7 Dévidi bẹ bugbaru apha ophu l'ọnwa ẹno l'alị ndu Filisitayinu ono.
7 O tempo que Davi passou na terra dos filisteus foi um ano e quatro meses.
8 Dévidi yẹe ndu etsoje iya nụ bya atụgbua je alwụa ndu Geshu; mẹ ndu Gizi; mẹ ndu Amalẹku. Ndu-a bẹ shihawaa teke dụ ẹnya butaru l'alị ono; mbụ shitakpọo mẹ a -nọdu eje Shuru jasụ l'alị ndu Ijiputu.
8 Davi e os seus homens saíam e faziam incursões entre os gessureus, os gerezeus e os amalecitas, populações que habitavam de longa data a região de Sur até a terra do Egito.
9 Ọ nọdu abụjeru ndu ọphu Dévidi bapfuwaru l'ọgu ono; l'oogbushikọta phẹ. Ọ tọ dụdu nwoke ọzoo nwanyị, oodobeje ndzụ. Ọ bya akpụko atụru; mẹ eghu; mẹ eswi; mẹ nkapfụ-ịgara; mẹ ịnya-kamẹlu; bya achịkochaa uwe. O -mechaa; ọolapfushia Akishi.
9 Davi assolava a região, sem deixar com vida homem ou mulher; tomava as ovelhas, os bois, os jumentos, os camelos, as vestes e voltava para Aquis.
10 Teke Akishi jịru iya: “?Bụ ibiya ole bẹ i jeru alwụa ntanụ-a?” Dévidi asụ iya: “Ọ kwa echiẹgu ndọhali mkpụkpu Jiuda.” Ọzoo l'ọosu iya l'ọo echiẹgu ndọhali kẹ mkpụkpu ndu Jierahụmelu; ọzoo l'ọo echiẹgu ndọhali Kénu.
10 Onde fizestes hoje incursão?, perguntava Aquis. E Davi respondia: Para o leste de Judá, ou para o sul dos jerameelitas, ou para o sul dos cineus.
11 Ọ tọ dụdu nwoke ọzoo nwanyị, oodobeje ndzụ kẹ kpụru bya Gatu; kẹle ọonoduje arị sụ: “Ẹphe e-jekwa agba anyi ama sụ l'ọwakwa iphe, Dévidi meru baa.” Ọ bụru gẹ Dévidi shi emeje iya bụ ono lẹ teke o bukọtaru l'alị ndu Filisitayinu.
11 Mas não deixava com vida homem ou mulher, para não ter de levá-los a Get, temendo que o denunciassem, contando a verdade do que ele fazia. Assim o fez durante todo o tempo que passou entre os filisteus.
12 Akishi daru Dévidi ye l'ẹhu; asụje onwiya: “Dévidi bẹ a-bụwaruro nwozi mu jasụru asụru; noo kẹle ndibe phẹ, bụ ndu Ízurẹlu bẹ kpọwaru iya ashị mebyi akpọkpo.”
12 Aquis confiava em Davi: Ele se torna odioso ao seu povo de Israel, pensava ele, e será para sempre o meu servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.