2 Timóteo 4

Yai Wɨn Kɨbiya (IWS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mɨ Krais Jisɨs siya wɨ iikamɨm naokaowɨm mɨ iikamɨm ɨrkak pɨu nwo ɨkɨm, siya wɨ sɨmiir naunɨ hɨdni. Mɨ kɨra wɨ kɨpi naɨngwo owou mɨmɨn, wɨ hɨriiyar daɨngwokwo krɨpkai. Krais siya wɨ sɨpi swokɨ ɨti digworaekwo whɨekakɨm sɨmiir kɨgɨrkakam. Mɨ Adi Komii krɨmiir Wanɨn siir whwonkam ɨda mɨ Krais Jisɨs siya kara kɨriirɨn ɨgao yai asi boɨnkikɨn.
1 God nanamaim naatu Keriso Jesu nanamaim tur fokarin au’uwi, Keriso i boro enan sabuw yawayawasih naatu murumurubih nibabatiyih, naatu enan anayabin i ni’aiwobomih, imih tur fokarin ao abiyuni,
2 Kɨra ɨinokɨinokɨn Adi Komii siir yai aiir tɨ boɨnmɨmauuwam. Mɨ kɨra ɨi mɨiyɨk arar kɨpi boɨnmɨmauu mɨ ɨi biyɨeya kɨra kɨpi nwokɨiyɨu. Nɨɨngaka. Iikam whɨekakɨm kɨriir yai aiir wakaeyɨm, sɨmiirɨn kɨra tɨ boɨnminɨnkɨn haigɨnɨu. Mɨ sɨmiirɨn kɨra hɨrii hɨriiya tɨ whɨnkɨnsiis haigɨnɨu. Mɨ kɨra sɨmiir inkam mɨuunan dwo mɨ kɨra sɨmiir nowɨmwarkaiyɨuwɨm kɨpi piyao.
2 inabat kikin inao’rereb tur gewasin inabinan, veya gewasin hamehamen ana veya o veya kakafin fokarin ana veya inao’rereb hinaso’ob gewas, abisa hinasisinaf kakaf isan ina’uwih, inayamutufurih, naatu koufair initih, yatenanub God ana turamaim inituwih.
3 Ɨkɨ ɨi nhɨrɨm mhoɨiya nɨmbiniyamanɨm mɨ iikam nhɨrɨm sɨma wɨ ta yaimwokɨyaimwowa saiir wakaeyɨm wɨ pɨ boriisopi. Mɨ sɨma wɨ yaeya inkamam hansɨri, sɨmiir nowɨmwarkaiyɨuwam. Mɨ dimɨnɨn sɨma naɨngwowiyɨn mɨ sɨma wɨ sɨmiirarar dowomwarkaiyɨu.
3 Veya enan sabuw iti bai’obaiyen gewasin boro hinakwahir, naatu tur i hai naniyan ekokokomaim boro hinan, bai’obaiyenayah maumurih na’in hinabow tur i hai kokomaim bai’obaiyenayah hinabinan hinama hinanowar.
4 Mɨ sɨmiir wɨɨnɨm wɨ pɨ kɨbnami, ta yaimwowa saiir wakaesiyɨn. Mɨ sɨmiir wɨɨnɨm wɨ amara tɨ yɨdiwi wanwiyaemi niwiiyɨm sɨmiiram nwowi, sɨmiir wakaeyam.
4 Tur anababatun isan tainih boro hinagibud naatu binanakwar mumunih isah tainih boro hinabotawiy.
5 Mɨ kɨrarɨn ɨinokɨinokɨn sɨbgu daɨngwokwokai dimɨnpai dimɨnpaiyɨm nɨmbiyamɨm sɨmiirɨn. Mɨ kɨra nhwo kɨpi whwonkai, hɨk kɨmpɨpɨsu haisiyɨn. Nɨɨngaka. Kɨra mɨi kɨbiya saiirara sɨbgu ap mɨrii, yai napboɨnmamauuwiya iikam whɨekakɨm sɨmiir. Mɨ kɨra saiirɨn haɨmiiyara kɨpi kɨmakɨuna. Nɨɨngaka. Ɨriig.
5 Baise o, sawar fokarih ta ta tenan wanawanahimaim inabatkikin, biyababanamaim nawainabi. O a bowabow i Tur Gewasin inabinan sabuw Keriso hinasu’ub, naatu a bowabow etei inabow yomanin ina’asa’ub, God ana akirwairafin na’atube.
6 Kara kɨriirɨn mɨnsi boɨnkikɨn, kariir ɨiya ɨni kingiin nwowa kara wɨ kapi naowi. Kariir mɨiya ɨni kingiin nwowa, wɨ sapi dɨgi. Mɨ kariirɨn sɨma nɨsomaowi mɨ kariir nhɨeya wɨ nua naokiinaiinami.
6 Anayabin ayu biyau sibor na’atube ya’in isan ana veya i natit; naatu ayu tafaram baihamiyin isan au veya i nakabom.
7 Mɨ kara mɨi prasae bɨ mɨriigɨn Adi Komii siir mɨi aiirɨn. Mɨ tariinanɨn kara nɨnkɨkɨn iwɨtni hanɨɨn ɨkɨn dɨg bɨdi ywokiyɨn. Mɨ kara kariir naɨngwo tɨbmiiya saiir bɨ kinɨsugɨn. Nɨɨngaka.
7 Ayu baiyow gewasin ai yow anunuw ana yomanin atit naatu au baitumatum abotan, abisa ao’omatan imaim ama yomanin abisawar.
8 Kara ɨni kingiin nwowɨn wɨ kapi naowi. Mɨ mɨiya kara mɨriiya saiir digworaekwo mɨiyɨk mɨiyɨkɨm, yɨm ɨni nɨnomor kou hɨr hangiriyɨu haigɨnkwokɨnɨm. Mɨ sɨma kariirara rani. Nɨɨngaka. Tɨ digworaekwowɨm Bɨiyan Inkam Komii siya haigɨnkwokɨnɨm, yɨpɨkɨ iikamɨm siir siyɨu ɨiir napɨm mɨ wɨ sɨmiir hauuwi. Mɨ iikam whɨekakɨm Jisɨs siirɨm naɨngwokwo nanaeiyɨm mɨ ɨiya siya nɨtana saiirɨm mɨ naɨngwokwowɨm sɨmiirɨn warargɨm. Mɨ wɨ Bɨiyan Inkam Komii siyar sɨbgu nɨnomoknɨnkɨn hɨd haigɨnɨuwi krɨmiirɨn. Ɨriig.
8 Naatu boun i baigegsairen ana siwar ayu isau tebobotan, yamutufuren ana kowas, Regah ana baibatiyen mutufurin boro Baibatebat ana Veya nitu, men ayu akisu, baise iyabowat i ana matabir isan yabowamaim hima tekakaif auman boro nitih.
9 Kara ha naɨngwowi, kɨra ha wɨtsɨsau kariir ninɨ kɨgnakiyamɨn.
9 Inasinaftobon iti boro’omo inan biyau inatit,
10 Ta yaiya kara boɨnkiya mɨnsika! Dimas siya kariir bɨdi haiburgigɨn. Siya tɨ nuan siyɨupai siyɨupaiyɨm sɨmiiram naɨngwokɨn. Mɨ siya om Tesalonaika hɨriir asi namkɨn. Mɨ Kresensɨn yɨo nu Galesia hɨriir yam. Mɨ Taitasɨn yɨo ɨni nu Dalmesia hɨriir yamɨn.
10 anayabin Demas iti tafaram isan iyabow kwanekwan; ayu ihamiyu anababatun tit in Thessalonica. Crescens au Galasia in, naatu Titus au Dalmatia in.
11 Mɨ kanaka tɨrɨn Luk sasa nwowi. Mɨ ɨiya kɨra kariir ninɨ kɨgniyam nɨti. Mɨ kɨra Mak siirɨn wɨ warar wɨnkɨn boɨnani. Mɨnsika! Kariirɨn mɨi siya nwokɨ whɨn mɨrii.
11 Luke akisinamo airi ama’am, o namih Mark inab airi kwanan, anayabin i boro nibaisu au bowabowamaim airi ana bow.
12 Mɨ Tikikasɨn yɨo kara bɨdi yɨkropkiyɨn om Efesasa hɨriir.
12 Tychicus i ai yafar au Ephesus in.
13 Mɨ ɨiya kɨra kariiram nɨti mɨ kɨra kariir yɨuɨsa kara kinɨrkɨngika om Troas Kapasni omaka sae, saiirɨn wɨ warar wɨnkɨn hainani. Mɨ yokwowa ɨriipɨ hɨriinan. Mɨ yokwo mɨmɨrɨm kara wɨn haigɨngikɨm sɨmiirɨn wɨ kɨpi naɨngwo owougik, yɨm wɨ warar wɨnkɨn hainani.
13 O inan ana veya au biyabaibiyon tafan Troas bar meraramaim Carpus biyan ai hamiy inu’in inab auman inan. Naatu buk auman inabow inan, buk nati for kanabihimaim hikikirum i au kokok gagamin nati buk auman inabow inan.
14 Mɨ Alesanda inkamɨn bras nonkwowiyɨn, siya kariirɨn siyɨu mɨiyɨknan bɨ tɨrkɨn. Mɨ tɨ hɨriinan siyɨuɨn siya tɨrɨn kariir. Mɨ mhoɨiya wɨ Bɨiyan Inkam Komii yamdi siya swokɨ tɨri siirɨn.
14 Alexander metal bowayan biyababan gagamin maiyow ayu itu, abisa ayu isou sisinaf Regah boro ana baiyan nitin.
15 Mɨ ni kɨra ɨriipɨ hɨriinan, tɨ inkamɨn siirsi timɨ ɨdid. Siya mɨnam tɨri, ta yaiya krɨma boɨnmamauuwiya saiir nikwowaisiiyɨm.
15 Imih o abimatnuwi, mata toniwa’an nati orot isan. Anayabin it ata tur ata binan tao isan i gam ebi’aw ase’as.
16 Mɨ bɨikɨ bɨiya kara ninɨ okwo boɨnɨuwa, inkam komii yai hɨdiyɨn om komii Rom hɨranɨn saɨka mɨ ta ɨiya inkam nwɨrkɨn kariir bɨ swokɨ whɨnkɨnsiis srankɨn. Nɨɨngaka. Sɨma kanaka kingiin bɨ namasugɨm mɨ kara pɨ boriisopi Adi Komii siya hɨk yamdi sɨmiir hauuwɨm ta sɨma kariir haiburgiga.
16 Wantoro’ot ayu taiyuwu awawasfafaru ana veya men yait ta ayu au kou bat, etei ayu hihamiyu, God mi’itube abisa hisisinaf isan men imaim tibatiyih.
17 Bɨiyan Inkam Komiiyɨn siya ɨni kɨnakar nwowɨn mɨ kɨriirɨn kɨrɨe siyar hauu haigɨnɨugɨn. Mɨ kara ta Yai Wɨn Kɨbiya saiir boɨnmɨmauusiyɨn bɨ nɨdidgɨn, iikamɨm Juda iikam tani sɨmiirɨn. Mɨ Adi Komii siya kariirɨn omomɨn sau kanaka nɨnɨtiyɨn, wɨ sɨmiir ɨɨn hɨrankɨ asi nanmaiwarkainaei.
17 Baise Regah ayu au kou bat fair itu, imih ayu fair abai tur etei a binan Eteni Sabuw hinowar; naatu farubarubar awanane Regah botaitu atit.
18 Mɨ kariirɨn Bɨiyan Inkam Komii wɨ siya nanmaiwarkainaki iikam whɨekakɨm kariir nonkwobumbunɨnkɨnam tɨrɨm sɨmiir ɨɨnankɨn. Mɨ ta ɨiya siya digworaekwo whɨekakɨm sɨmiir kɨgɨrkaki mɨ kariirɨn wɨ siya nanmaiwarkainanami siir oma hɨriir. Mɨ krɨma ɨinokɨinokɨn wɨ Adi Komii siir inɨg ɨiir boɨn maɨrgɨmaɨrgae. Mɨ ta yaiya, yai kaimwoka.
18 Regah boro moromorob kakafih tata’ane natafafaru naatu yawas nitu nabonawiyu i ana aiwob no maramaim ana run. Isan imih mar etei bora’ara’aten abitin wanatowan, wanatowan! Amen
19 Mɨ kɨra Prisila mɨ Akwila mɨ Onesiforas siir yɨnwig ɨma, wɨ sɨmiir tinɨ boɨnɨu, siya yaigɨu kɨmiiram hauugikɨn.
19 Priscilla naatu Aquila hairi hai tur ina’owen, hai merar ayiy na’atube Onesiporus ana nibur bairi auman hai merar ayiy.
20 Mɨ Irastasɨn yɨo ɨni om Korin hɨr nwowɨn. Mɨ Trofimas siirɨn kara om Mailitas hɨrɨn dimusi bɨ haiburgigɨn, siya makakɨn.
20 Erastus i Corinth ema’am, Trofimus sawow imih Miletus imaim ai hamiy ema’am.
21 Mɨ kɨra wɨ kɨpi nwokɨ nwo, wa ha wɨtsau. Mɨ ni wɨ ɨiya pankɨn nwowiya sae pɨ nɨtisi. Mɨ Yubyulas mɨ Pyudens mɨ Lainas mɨ Klodia mɨ nomiiyau nhɨr ɨkɨm, yɨm sɨma ɨriipɨ hɨriinan, yaigɨu kɨriir mɨ hauugiyam mɨ tɨri.
21 O inasinaftobon inan inatitabo rarab siba’u ana veya nabusuruf. Eubulus a merar eyey, na’atube Pudens, Linus naatu Claudia auman a merar tiyiy, naatu taituw iti’imaim tema’am auman a merar tiyiy.
22 Mɨ kara ha naɨngwowi, Bɨiyan Inkam Komii siya wɨ kɨriir paekwosɨmɨn saɨkar nɨnkɨn owi. Mɨ siir naɨngwobumbuwa ɨriipɨ hɨriinan, wɨ kɨmaka mɨ ɨnkɨn owi. Ɨriig. Kariir yaiya ɨni dɨg ywokiya.
22 Regah ayub nigegewasin, naatu manaw kabeber Regahane kwa etei isa nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.