1 Coríntios 13

No Vayo A Testamento, Salmo, No Libro No Proverbo (IVV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Aran mian o kasolivan ko a makapanerbi so maato dana kano maavid dana a chirin no tawo kano angheles as abo o addaw ko no kadwan am akma koy komalinyitin a lata a abo so serbi as tod a manido.
1 Ainda que eu fale as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver amor, serei como o bronze que soa ou como o címbalo que retine.
2 Anmana aran mian o kasolivan ko a mangononong as kaparin ko a makaintindi so atavo a maarahem a nanawo as kayan no saray ko a makapayadis so tokon asna abo addaw ko no kadwan am arava o sinmo ko.
2 Ainda que eu tenha o dom de profetizar e conheça todos os mistérios e toda a ciência; ainda que eu tenha tamanha fé, a ponto de transportar montes, se não tiver amor, nada serei.
3 Aran ichapanoroh ko o atavo a miniminyan ko do makasiasi as kaparin ko pa nia itoroh o karakohan ko a balbalen asna abo o addaw ko no kadwan am arava o inakyan ko nia ya.
3 E ainda que eu distribua todos os meus bens entre os pobres e ainda que entregue o meu próprio corpo para ser queimado, se não tiver amor, isso de nada me adiantará.
4 No mian so addaw am rakoh o pasinsia na kano matanoy do kadwan. Arava o inanahet na do kadwan as pamatohen nava o karakohan na.
4 O amor é paciente e bondoso. O amor não arde em ciúmes, não se envaidece, não é orgulhoso,
5 Panmanmahen nava o karakohan na anmana marahet ava o pariparinyen na. Paposposen nava o ichakey na, masosolien ava anmana manovitovid ava.
5 não se conduz de forma inconveniente, não busca os seus interesses, não se irrita, não se ressente do mal.
6 Ichakonswelo nava o marahet as nawri o ichasoyot na o mapia.
6 O amor não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade.
7 Makapayagwanta as kadi na dispresioan no tawo aya a mian so addaw. Rakoh o saray na as kadi na abhebhesan no kapanapanaya na do kayan no mawara a mapia.
7 O amor tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 No addaw am arava o kavosan na a dia akma so kasolivan a mangononong a mian so kavosan, anmana no kaparin a manerbi so matarek a chirin a yapo do Masanto a Espirito a nia anti so omhes anmana no pinachinanawan a ito a omhes so serbi.
8 O amor jamais acaba. Havendo profecias, desaparecerão; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, passará.
9 Ta no kapakaintindi ta am matodah nava o atavo asna alit pa no kasolivan ta a mapawnonong so Chirin aya no Dios.
9 Pois o nosso conhecimento é incompleto e a nossa profecia é incompleta.
10 Pero do ito a araw am parinyen no Dios a matodah o atavo as kabo narana anti no dia kompleto.
10 Mas, quando vier o que é completo, então o que é incompleto será aniquilado.
11 Akma ya so kaparin ko. Do kametdeh ko pa am no ichichirin ko, no pangtoktoan kano kapakaintindi ko am no somnivog do asa ka metdeh, pero do nakapaypatoneng ko am chinaroan ko sa ya.
11 Quando eu era menino, falava como menino, sentia como menino, pensava como menino; quando cheguei a ser homem, desisti das coisas próprias de menino.
12 No kapakaintindi taya sichangoriaw am aro pa o di na todah a akma so kadi na masehdangan no kavoyan ta so karakohan ta do masari a espiho pero ito araw o kapakarawat ta so mahosto a kapakaintindi a nia so ichasehdang anti no atavo diaten a akma so kasehdang no kapanmo diaten no Dios.
12 Porque agora vemos como num espelho, de forma obscura; depois veremos face a face. Agora meu conhecimento é incompleto; depois conhecerei como também sou conhecido.
13 Dawa kapanmohen nio ta voyvoh sa o tatdo aya a abo so kavosan: no saray, no kapanapanaya a diabdibdis do Dios as kano addaw. Amna no máto dana dira do tatdo aya am addaw.
13 Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes três; porém o maior deles é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.