Salmos 57

Italian Version (ITALIAN1) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Al maestro del coro. Su Non distruggere. Di Davide. Miktam. Quando fuggì da Saul nella caverna.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 Pietà di me, pietà di me, o Dio, in te mi rifugio; mi rifugio all'ombra delle tue ali finché sia passato il pericolo.
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 Invocherò Dio, l'Altissimo, Dio che mi fa il bene.
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 Mandi dal cielo a salvarmi dalla mano dei miei persecutori, Dio mandi la sua fedeltà e la sua grazia.
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 Io sono come in mezzo a leoni, che divorano gli uomini; i loro denti sono lance e frecce, la loro lingua spada affilata.
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 Innàlzati sopra il cielo, o Dio, su tutta la terra la tua gloria.
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 Hanno teso una rete ai miei piedi, mi hanno piegato, hanno scavato davanti a me una fossa e vi sono caduti.
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Saldo è il mio cuore, o Dio, saldo è il mio cuore.
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 Voglio cantare, a te voglio inneggiare: svègliati, mio cuore, svègliati arpa, cetra, voglio svegliare l'aurora.
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 Ti loderò tra i popoli, Signore, a te canterò inni tra le genti.
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 perché la tua bontà è grande fino ai cieli, e la tua fedeltà fino alle nubi.
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!
12 Innàlzati sopra il cielo, o Dio, su tutta la terra la tua gloria.
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.