Salmos 28

Italian Version (ITALIAN1) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Di Davide. non restare in silenzio, mio Dio, perché, se tu non mi parli, io sono come chi scende nella fossa.
1 A ti clamarei, ó Senhor , rocha minha; não emudeças para comigo; não suceda, calando-te tu a meu respeito, que eu me torne semelhante aos que descem à cova.
2 Ascolta la voce della mia supplica, quando ti grido aiuto, quando alzo le mie mani verso il tuo santo tempio.
2 Ouve a voz das minhas súplicas, quando a ti clamar, quando levantar as minhas mãos para o oráculo do teu santuário.
3 Non travolgermi con gli empi, con quelli che operano il male. Parlano di pace al loro prossimo, ma hanno la malizia nel cuore.
3 Não me arremesses com os ímpios e com os que praticam a iniquidade; que falam de paz ao seu próximo, mas têm o mal no seu coração.
4 Ripagali secondo la loro opera e la malvagità delle loro azioni. Secondo le opere delle loro mani, rendi loro quanto meritano.
4 Retribui-lhes segundo as suas obras e segundo a malícia dos seus esforços; dá-lhes conforme a obra das suas mãos; envia-lhes a sua recompensa.
5 Poiché non hanno compreso l'agire del Signore e le opere delle sue mani, egli li abbatta e non li rialzi.
5 Porquanto não atentam para as obras do Senhor , nem para o que as suas mãos têm feito; pelo que ele os derribará e não os reedificará.
6 Sia benedetto il Signore, che ha dato ascolto alla voce della mia preghiera;
6 Bendito seja o Senhor , porque ouviu a voz das minhas súplicas.
7 il Signore è la mia forza e il mio scudo, ho posto in lui la mia fiducia; mi ha dato aiuto ed esulta il mio cuore, con il mio canto gli rendo grazie.
7 O Senhor é a minha força e o meu escudo; nele confiou o meu coração, e fui socorrido; pelo que o meu coração salta de prazer, e com o meu canto o louvarei.
8 Il Signore è la forza del suo popolo, rifugio di salvezza del suo consacrato.
8 O Senhor é a força do seu povo; também é a força salvadora do seu ungido.
9 Salva il tuo popolo e la tua eredità benedici, guidali e sostienili per sempre.
9 Salva o teu povo e abençoa a tua herança; apascenta-os e exalta-os para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.