Salmos 146

Italian Version (ITALIAN1) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Alleluia.
1 Aleluia ! Que todo o meu ser te louve, ó
2 loderò il Signore per tutta la mia vita, finché vivo canterò inni al mio Dio.
2 A vida inteira eu louvarei o meu Deus, cantarei louvores a ele enquanto eu viver.
3 Non confidate nei potenti, in un uomo che non può salvare.
3 Não ponham a sua confiança em pessoas importantes, nem confiem em seres humanos, pois eles são mortais e não podem ajudar ninguém.
4 Esala lo spirito e ritorna alla terra; in quel giorno svaniscono tutti i suoi disegni.
4 Quando eles morrem, voltam para o pó da terra, e naquele dia todos os seus planos se acabam.
5 Beato chi ha per aiuto il Dio di Giacobbe, chi spera nel Signore suo Dio,
5 Feliz aquele que recebe ajuda do Deus de Jacó, aquele que põe a sua esperança no
6 creatore del cielo e della terra, del mare e di quanto contiene. Egli è fedele per sempre,
6 o Criador do céu, da terra e do mar e de tudo o que neles existe! O as suas promessas;
7 rende giustizia agli oppressi, dà il pane agli affamati.
7 ele julga a favor dos que são explorados e dá comida aos que têm fome. O os que estão presos
8 il Signore ridona la vista ai ciechi, il Signore rialza chi è caduto, il Signore ama i giusti,
8 e faz com que os cegos vejam. O e ama aqueles que lhe obedecem.
9 il Signore protegge lo straniero, egli sostiene l'orfano e la vedova, ma sconvolge le vie degli empi.
9 O Senhor protege os estrangeiros que moram em nossa terra; ele ajuda as viúvas e os órfãos, mas faz com que fracassem os planos dos maus.
10 Il Signore regna per sempre, il tuo Dio, o Sion, per ogni generazione.
10 O Senhor será Rei para sempre. Ó Jerusalém, o seu Deus reinará eternamente. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.