Salmos 14

Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs BKJ

Sair da comparação
1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici LO stolto ha detto nel suo cuore: Non vi è Dio. Si son corrotti, son divenuti abbominevoli nelle loro opere; Non vi è alcuno che faccia bene.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. O tolo disse em seu coração: Não há Deus. Eles são corruptos, fizeram obras abomináveis, não há ninguém que faça o bem.
2 Il Signore ha riguardato dal cielo in su i figliuoli degli uomini, Per veder se vi fosse alcuno che avesse intelletto, Che cercasse Iddio.
2 Do céu o SENHOR olhou para baixo sobre os filhos dos homens, para ver se havia alguns que entendessem, e buscassem a Deus.
3 Tutti son guasti, tutti quanti son divenuti puzzolenti; Non vi è alcuno che faccia bene, Non pur uno
3 Todos desviaram-se, e juntos se tornaram imundos; não há ninguém que faça o bem, não, nem um.
4 Tutti questi operatori d’iniquità son essi senza intelletto? Essi mangiano il mio popolo, come se mangiassero del pane, E non invocano il Signore.
4 Todos os trabalhadores não têm conhecimento da iniquidade? Devoram o meu povo como quem devora o pão, e não invocam ao SENHOR.
5 Là saranno spaventati di grande spavento; Perciocchè Iddio è colla gente giusta.
5 Ali estavam eles em grande temor; porque Deus está na geração do justo.
6 Fate voi onta al consiglio del povero afflitto, Perciocchè il Signore è la sua confidanza?
6 Vós envergonhastes o conselho dos pobres, porque o SENHOR é o seu refúgio.
7 Oh! venga pur da Sion la salute d’Israele! Quando il Signore ritrarrà di cattività il suo popolo, Giacobbe festeggerà, Israele si rallegrerà
7 Oh, se a salvação de Israel saísse de Sião! Quando o SENHOR trouxer de volta os cativos de seu povo, Jacó se regozijará e Israel será feliz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.