Salmos 124

Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Cantico di Maalot, di Davide. DICA pure ora Israele: Se non che il Signore fu per noi;
1 Não fosse o Senhor , que esteve ao nosso lado, Israel que o diga;
2 Se non che il Signore fu per noi, Quando gli uomini si levarono contro a noi;
2 não fosse o Senhor , que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
3 Essi ci avrebbero tranghiottiti tutti vivi, Allora che l’ira loro ardeva contro a noi;
3 e nos teriam engolido vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós;
4 Allora le acque ci avrebbero inondati; Il torrente sarebbe passato sopra l’anima nostra;
4 as águas nos teriam submergido, e sobre a nossa alma teria passado a torrente;
5 Allora le acque gonfiate Sarebbero passate sopra l’anima nostra
5 águas impetuosas teriam passado sobre a nossa alma.
6 Benedetto sia il Signore, Che non ci ha dati in preda a’ lor denti.
6 Bendito o Senhor , que não nos deu por presa aos dentes deles.
7 L’anima nostra è scampata dal laccio degli uccellatori, come un uccelletto; Il laccio è stato rotto, e noi siamo scampati.
7 Salvou-se a nossa alma, como um pássaro do laço dos passarinheiros; quebrou-se o laço, e nós nos vimos livres.
8 Il nostro aiuto è nel Nome del Signore, Che ha fatto il cielo e la terra
8 O nosso socorro está em o nome do Senhor , criador do céu e da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.