Oséias 11
Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs BKJ
1 QUANDO Israele era fanciullo, io l’amai, e chiamai il mio figliuolo fuor di Egitto.
1 Quando Israel era criança, eu o amei; e chamei o meu filho para fora do Egito.
2 Al pari che sono stati chiamati, se ne sono iti d’innanzi a quelli che li chiamavano; hanno sacrificato a’ Baali, ed han fatti profumi alle sculture.
2 Mas, como os chamavam, assim se iam de diante deles; sacrificavam a baalins, e queimavam incenso às imagens de escultura.
3 Ed io ho insegnato ad Efraim a camminare, prendendolo per le braccia; ma essi non han conosciuto che io li ho sanati.
3 Também ensinei Efraim a andar, tomando-os pelos seus braços, mas não sabiam que fui eu quem os curou.
4 Io li ho tratti con corde umane, con funi di amorevolezza; e sono loro stato a guisa di chi levasse loro il giogo d’in su le mascelle, ed ho loro porto da mangiare.
4 Atraí-os com cordas humanas, com laços de amor, e fui para eles como os que tiram o jugo de sobre as suas queixadas, e lhes dei carne.
5 Egli non ritornerà nel paese di Egitto, anzi l’Assiro sarà suo re; perciocchè han ricusato di convertirsi.
5 Ele não retornará para a terra do Egito, mas a Assíria será seu rei; porque se recusam a retornar.
6 E la spada si fermerà sopra le sue città, e consumerà le sue sbarre, e le divorerà, per cagion de’ lor consigli.
6 E a espada permanecerá sobre as suas cidades, e consumirá os seus ramos, e os devorará, por causa dos seus próprios conselhos.
7 Or il mio popolo è dedito a sviarsi da me; ed egli è richiamato all’Altissimo; ma non vi è niuno, di quanti sono, che lo esalti
7 O meu povo é inclinado a desviar-se de mim; embora chamam ao Altíssimo, nenhum deles o exalta.
8 O Efraim, come ti darò; o Israele, come ti metterò in man de’ tuoi nemici? come ti renderò simile ad Adma, e ti ridurrò nello stato di Seboim? il mio cuore si rivolta sottosopra in me, tutte le mie compassioni si commuovono.
8 Como desistiria de ti, ó Efraim? Como te libertaria, ó Israel? Como te faria como Admá? Como poderia tornar-te como Zeboim? O meu coração se volta dentro de mim, meus arrependimentos são acendidos juntos.
9 Io non eseguirò l’ardor della mia ira, io non tornerò a distruggere Efraim; perciocchè io sono Dio, e non uomo; io sono il Santo in mezzo di te; io non verrò più contro alla città.
9 Não executarei o furor da minha ira; não voltarei a destruir Efraim, porque eu sou Deus e não homem, o Santo no meio de ti; eu não entrarei na cidade.
10 Andranno dietro al Signore, il qual ruggirà come un leone; quando egli ruggirà, i figliuoli accorreranno con timore dal mare.
10 Eles andarão após o SENHOR; ele rugirá como um leão; quando rugir, então os filhos tremerão desde o Oeste.
11 Accorreranno con timore di Egitto, come uccelletti; e dal paese di Assiria, come colombe; ed io li farò abitare nelle lor case, dice il Signore.
11 Eles tremerão como um pássaro vindo do Egito, e como uma pomba da terra da Assíria; e os colocarei em suas casas, diz o SENHOR.
12 EFRAIM mi ha intorniato di menzogna, e la casa d’Israele di frode; ma Giuda signoreggia ancora, congiunto con Dio; ed è fedele, congiunto co’ santi
12 Efraim me cercou com mentiras, e a casa de Israel com engano; mas Judá ainda governa com Deus, e é fiel com os santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.