Romanos 13

ISV NT (ISV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Every person must be subject to the governing authorities, for no authority exists except by God's permission. The existing authorities have been established by God,
1 Cada qual seja submisso às autoridades constituídas, porque não há autoridade que não venha de Deus; as que existem foram instituídas por Deus.
2 so that whoever resists the authorities opposes what God has established, and those who resist will bring judgment on themselves.
2 Assim, aquele que resiste à autoridade, opõe-se à ordem estabelecida por Deus; e os que a ela se opõem, atraem sobre si a condenação.
3 For the authorities are not a terror to good conduct, but to bad. Would you like to live without being afraid of the authorities? Then do what is right, and you will receive their approval.
3 Em verdade, as autoridades inspiram temor, não porém a quem pratica o bem, e sim a quem faz o mal! Queres não ter o que temer a autoridade? Faze o bem e terás o seu louvor.
4 For they are God's servants working for your good. But if you do what is wrong, you should be afraid, for it is not without reason that they bear the sword. Indeed, they are God's servants to execute wrath on anyone who does wrong.
4 Porque ela é instrumento de Deus para teu bem. Mas, se fizeres o mal, teme, porque não é sem razão que leva a espada: é ministro de Deus, para fazer justiça e para exercer a ira contra aquele que pratica o mal.
5 Therefore, it is necessary for you to be subject, not only because of God's wrath but also because of your own conscience.
5 Portanto, é necessário submeter-se, não somente por temor do castigo, mas também por dever de consciência.
6 This is also why you pay taxes. For rulers are God's servants faithfully devoting themselves to their work.
6 É também por essa razão que pagais os impostos, pois os magistrados são ministros de Deus, quando exercem pontualmente esse ofício.
7 Pay everyone whatever you owe them—taxes to whom taxes are due, tolls to whom tolls are due, fear to whom fear is due, honor to whom honor is due.
7 Pagai a cada um o que lhe compete: o imposto, a quem deveis o imposto; o tributo, a quem deveis o tributo; o temor e o respeito, a quem deveis o temor e o respeito.
8 Do not owe anyone anything—except to love one another. For the one who loves another has fulfilled the law.
8 A ninguém fiqueis devendo coisa alguma, a não ser o amor recíproco; porque aquele que ama o seu próximo cumpriu toda a lei.
9 For the commandments, “You must not commit adultery; you must not murder; you must not steal; you must not covet,” and every other commandment are summed up in this statement: “You must love your neighbor as yourself.”
9 Pois os preceitos: Não cometerás adultério, não matarás, não furtarás, não cobiçarás, e ainda outros mandamentos que existam, eles se resumem nestas palavras: Amarás o teu próximo como a ti mesmo.
10 Love never does anything that is harmful to its neighbor. Therefore, love is the fulfillment of the law.
10 A caridade não pratica o mal contra o próximo. Portanto, a caridade é o pleno cumprimento da lei.
11 This is necessary because you know the times—that it's time for you to wake up from sleep. For our salvation is nearer now than when we became believers.
11 Isso é tanto mais importante porque sabeis em que tempo vivemos. Já é hora de despertardes do sono. A salvação está mais perto do que quando abraçamos a fé.
12 The night is almost over, and the day is near. Let us therefore put aside the works of darkness and put on the armor of light.
12 A noite vai adiantada, e o dia vem chegando. Despojemo-nos das obras das trevas e vistamo-nos das armas da luz.
13 Let us behave decently, as people who live in the light of day. No wild parties, drunkenness, sexual immorality, promiscuity, rivalry, or jealousy!
13 Comportemo-nos honestamente, como em pleno dia: nada de orgias, nada de bebedeira; nada de desonestidades nem dissoluções; nada de contendas, nada de ciúmes.
14 Instead, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not obey your flesh and its desires.
14 Ao contrário, revesti-vos do Senhor Jesus Cristo e não façais caso da carne nem lhe satisfaçais aos apetites.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.