2 Tessalonicenses 1

ISV NT (ISV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 From Paul, Silvanus, and Timothy, to the church of the Thessalonians in union with God our Father and the Lord Jesus Christ.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 May grace and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ be yours!
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 At all times we are obligated to thank God for you, brothers. It is right to do this because your faith is growing all the time and the love of every one of you for each other is increasing.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês; e isso é apropriado, porque a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e muito aumenta o amor que todos vocês têm uns pelos outros.
4 As a result, we boast about you among God's churches—about your endurance and faith through all the persecutions and afflictions you are experiencing.
4 Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
5 This is evidence of God's righteous judgment and is intended to make you worthy of God's kingdom, for which you are suffering.
5 Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Certainly it is right for God to pay back those who afflict you with affliction
6 É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
7 and to give us who are afflicted relief when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels
7 e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá do céu, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
8 in blazing fire. He will take revenge on those who do not know God and on those who refuse to obey the gospel of our Lord Jesus.
8 Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Such people will suffer the punishment of eternal destruction by being separated from the Lord's presence and from his glorious power
9 Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
10 when he comes to be glorified by his saints and to be regarded with wonder on that day by all who have believed—including you, because you believed our testimony.
10 Isso acontecerá no dia em que ele vier para ser glorificado em seus santos e admirado em todos os que creram, inclusive vocês que creram em nosso testemunho.
11 With this in mind, we always pray for you, asking that our God might make you worthy of his calling and that through his power he might help you accomplish every good desire and faithful work.
11 Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
12 That way the name of our Lord Jesus will be glorified by you, and you by him, according to the grace of our God and Lord, Jesus Christ.
12 Assim o nome de nosso Senhor Jesus será glorificado em vocês, e vocês nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.