Salmos 47

Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 Batam palmas de alegria, todos os povos! Cantem louvores a Deus em voz alta.
2 — ausente —
2 Pois o Senhor , o Altíssimo, deve ser ele é o grande Rei que governa o mundo inteiro.
3 Drottinn er æðri öllum guðum. Hann er ógurlegur. Honum verður ekki með orðum lýst. Hann er konungur til endimarka jarðarinnar.
3 Deus nos fez vencer os outros povos; ele nos fez governar as nações.
4 Hann hefur beygt þjóðir undir sig
4 Ele escolheu para nós a terra onde vivemos, terra que é o orgulho do seu povo, a quem ele ama.
5 og valið úr yndislegt land og gefið okkur, þjóð sinni, Ísrael.
5 Deus vai subindo para o seu trono. Enquanto ele sobe, há gritos de alegria e sons de trombeta.
6 Guð er stiginn upp með miklu hrópi og hvellum lúðurhljómi.
6 Cantem louvores a Deus. Cantem louvores ao nosso Rei.
7 — ausente —
7 Louvem a Deus com canções, pois ele é o Rei do mundo inteiro!
8 — ausente —
8 Deus está sentado no seu santo trono; ele reina sobre as nações.
9 Hann ríkir yfir þjóðunum. Hann situr á hásæti sínu.
9 Os que governam os povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, pois todo poder neste mundo pertence a Deus; ele domina tudo.
10 Leiðtogar heimsins koma og taka undir lofgjörðina með lýð Guðs Abrahams. Skjaldarmerki þjóðanna eru sigurtákn hans. Hann er mjög upphafinn. Hann er konungur alls heimsins.
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.