Oséias 6
Riveduta (IRV) vs NVT
1 E diranno: "Venite, torniamo allEterno perchegli ha lacerato, ma ci risanerà; ha percosso, ma ci fascerà.
1 “Venham, voltemos para o S enhor ! Ele nos despedaçou, agora irá nos sarar. Ele nos feriu, agora nos fará curativos.
2 In due giorni ci ridarà la vita; il terzo giorno ci rimetterà in piedi, e noi vivremo alla sua presenza.
2 Em pouco tempo nos restaurará, e logo
3 Conosciamo lEterno, sforziamoci di conoscerlo! Il suo levarsi è certo, come quello dellaurora; egli verrà a noi come la pioggia, come la pioggia di primavera che annaffia la terra".
3 Ah, como precisamos conhecer o S enhor ; busquemos conhecê-lo! Ele nos responderá, tão certo como chega o amanhecer ou vêm as chuvas da primavera.”
4 Che ti farò, o Efraim? Che ti farò o Giuda? La vostra pietà è come una nuvola mattutina, come la rugiada che di buonora scompare.
4 “Ó Israel e Judá, que farei com vocês? Seu amor se dissipa como a neblina da manhã e desaparece como o orvalho à luz do sol.
5 Per questo li taglio colla scura dei profeti, li uccido con le parole della mia bocca, e il mio giudizio verrà fuori come la luce.
5 Enviei meus profetas para despedaçar vocês, para matá-los com minhas palavras, com julgamentos inescapáveis como a luz.
6 Poiché io amo la pietà e non i sacrifizi, e la conoscenza di Dio anziché gli olocausti.
6 Quero que demonstrem amor, e não que ofereçam sacrifícios. Quero que me conheçam, mais do que desejo holocaustos.
7 Ma essi, come Adamo, han trasgredito il patto, si son condotti perfidamente verso di me.
7 Como Adão, porém, vocês quebraram minha aliança e traíram minha confiança.
8 Galaad è una città doperatori diniquità, e coperta dorme di sangue.
8 “Gileade é uma cidade de pecadores, cheia de marcas de sangue.
9 Come una banda di briganti aspetta la gente, così fa la congrega de sacerdoti: assassinano sulla via di ichem, commettono scelleratezze.
9 Sacerdotes são como bandos de assaltantes, de tocaia à espera de suas vítimas. Assassinam viajantes ao longo da estrada para Siquém e praticam todo tipo de perversidade.
10 Nella casa dIsraele ho visto cose orribili: là è la prostituzione dEfraim! là Israele si contamina.
10 Sim, vi algo horrível em Efraim e em Israel: meu povo se contaminou prostituindo-se com outros deuses!
11 A te pure, o Giuda, una mèsse è assegnata, quando io ricondurrò dalla cattività il mio popolo.
11 “Ó Judá, uma colheita de castigo também espera por você, embora eu quisesse restaurar a situação de meu povo.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.