Números 18
Riveduta (IRV) vs VC
1 E lEterno disse ad Aaronne: "Tu, i tuoi figliuoli e la casa di tuo padre con te porterete il peso delle iniquità commesse nel santuario; e tu e i tuoi figliuoli porterete il peso delle iniquità commesse nellesercizio del vostro sacerdozio.
1 O Senhor disse a Aarão: "Tu, teus filhos e tua família contigo, levareis a responsabilidade dos pecados cometidos no santuário. Tu e teus filhos contigo, levareis a responsabilidade dos pecados cometidos em vosso sacerdócio.
2 E anche i tuoi fratelli, la tribù di Levi, la tribù di tuo padre, farai accostare a te, affinché ti siano aggiunti e ti servano quando tu e i tuoi figliuoli con te sarete davanti alla tenda della testimonianza.
2 Farás aproximarem-se do santuário contigo os teus irmãos, a tribo de Levi e a tribo de teu pai, para que se juntem a ti e te ajudem quando estiveres com teus filhos diante da tenda do testemunho.
3 Essi faranno il servizio sotto i tuoi ordini in tutto quel che concerne la tenda; soltanto non si accosteranno agli utensili del santuario né allaltare affinché non moriate e gli uni e gli altri.
3 Eles farão o serviço que te é devido e o serviço da tenda, mas não se aproximarão dos objetos sagrados, nem do altar, para que não morram, e vós juntamente com eles.
4 Essi ti saranno dunque aggiunti, e faranno il servizio della tenda di convegno in tutto ciò che la concerne, e nessun estraneo saccosterà a voi.
4 Ser-te-ão, pois, associados, e terão a seu cuidado a tenda de reunião para fazer todo o seu serviço. Nenhum estrangeiro se aproximará de vós.
5 E voi farete il servizio del santuario e dellaltare affinché non vi sia più ira contro i figliuoli dIsraele.
5 Fareis o serviço do santuário e do altar, para que não venha de novo a cólera ferir os israelitas.
6 Quanto a me, ecco, io ho preso i vostri fratelli, i Leviti, di mezzo ai figliuoli dIsraele; dati allEterno, essi son rimessi in dono a voi per fare il servizio della tenda di convegno.
6 Fui eu que escolhi os levitas, vossos irmãos, entre os israelitas. Dados ao Senhor, vos são de novo entregues para fazerem o serviço da tenda de reunião.
7 E tu e i tuoi figliuoli con te eserciterete il vostro sacerdozio in tutto ciò che concerne laltare e in ciò chè di la dal velo; e farete il vostro servizio. Io vi do lesercizio del sacerdozio come un dono; lestraneo che si accosterà sarà messo a morte".
7 Tu, porém, e teus filhos contigo, exercereis o vosso sacerdócio no altar e atrás do véu: este é o vosso serviço. O sacerdócio é um dom que eu vos faço; o estrangeiro que se aproximar será morto".
8 LEterno disse ancora ad Aaronne: "Ecco, di tutte le cose consacrate dai figliuoli dIsraele io ti do quelle che mi sono offerte per elevazione: io te le do, a te e ai tuoi figliuoli, come diritto dunzione, per legge perpetua.
8 O Senhor disse a Aarão: "Dou-te o que se reserva de tudo o que é separado para mim, dentre todas as coisas consagradas dos israelitas: dou-o a ti e a teus filhos em virtude de uma lei perpétua, por causa da unção que recebeste.
9 Questo ti apparterrà fra le cose santissime non consumate dal fuoco: tutte le loro offerte, vale a dire ogni oblazione, ogni sacrifizio per il peccato e ogni sacrifizio di riparazione che mi presenteranno; son utte cose santissime che apparterranno a te ed ai tuoi figliuoli.
9 Eis o que receberás das coisas santíssimas que não são queimadas; todas as suas ofertas, oblações, sacrifícios pelo pecado, sacrifícios de reparação; todas essas coisas santíssimas serão para ti e teus filhos.
10 Le mangerai in luogo santissimo; ne mangerà ogni maschio; ti saranno cose sante.
10 Tu as comerás em lugar santíssimo. Todo varão poderá comer delas; e serão para ti coisas sagradas.
11 Questo ancora ti apparterrà: i doni che i figliuoli dIsraele presenteranno per elevazione, e tutte le loro offerte agitate; io le do a te, ai tuoi figliuoli e alle tue figliuole con te, per legge perpetua. Chiunque sarà puro in casa tua ne potrà mangiare.
11 Eis ainda o que será teu: o que é tomado dentre os dons, dentre toda oferta agitada dos israelitas. Eu o dou a ti, a teus filhos e a tuas filhas em virtude de uma lei perpétua. Todo membro de tua família que estiver puro comerá dessas coisas.
12 Ti do pure tutte le primizie chessi offriranno allEterno: il meglio dellolio e il meglio del mosto e del grano.
12 Dou-te também as primícias que os israelitas oferecerem ao Senhor: o melhor de seu óleo, de seu vinho e de seu trigo.
13 Le primizie di tutto ciò che produrrà la loro terra e chessi presenteranno allEterno saranno tue. Chiunque sarà puro in casa tua ne potrà mangiare.
13 Serão para ti as primícias dos produtos da terra que trouxerem ao Senhor. Todo membro de tua família que estiver puro poderá comer delas.
14 Tutto ciò che sarà consacrato per voto dinterdetto in Israele sarà tuo.
14 Tudo o que for votado ao interdito em Israel será teu.
15 Ogni primogenito dogni carne chessi offriranno allEterno, così degli uomini come degli animali, sarà tuo; però, farai riscattare il primogenito delluomo, e farai parimente riscattare il primogenito dun animale impuro.
15 Será teu igualmente todo primogênito de toda criatura, homem ou animal, que os israelitas oferecerem ao Senhor; ordenarás, não obstante, que se resgate o primogênito do homem, assim como os primogênitos dos animais impuros.
16 E quanto al riscatto, li farai riscattare dalletà di un mese, secondo la tua stima, per cinque sicli dargento, a siclo di santuario, che è di venti ghere.
16 O seu resgate far-se-á logo que ele tiver um mês, segundo tua estimação, à razão de cinco siclos de prata {conforme o siclo do santuário, que vale vinte gueras}.
17 Ma non farai riscattare il primogenito della vacca né il primogenito della pecora né il primogenito della capra; sono cosa sacra; spanderai il loro sangue sullaltare, e farai fumare il loro grasso come sacrifizio fatto mediante il fuoco, di soave odore allEterno.
17 Mas não farás resgatar o primogênito da vaca, nem o da ovelha, nem o da cabra: estes são coisas sagradas. Derramarás o seu sangue sobre o altar e queimarás a sua gordura em sacrifício feito pelo fogo, de agradável odor ao Senhor.
18 La loro carne sarà tua; sarà tua come il petto dellofferta agitata e come la coscia destra.
18 Sua carne será para ti da mesma forma que o peito agitado e a perna direita.
19 Io ti do, a te, ai tuoi figliuoli e alle tue figliuole con te, per legge perpetua, tutte le offerte di cose sante che i figliuoli dIsraele presenteranno allEterno per elevazione. E un patto inalterabile, perpetuo, dinanzi allEterno, per te e per la tua progenie con te".
19 Tudo o que é tomado das coisas santas que os israelitas oferecem ao Senhor, dou-o a ti, a teus filhos e a tuas filhas em virtude de uma lei perpétua. Esta é uma aliança de sal, que vale perpetuamente diante do Senhor, para ti e para toda a tua posteridade contigo."
20 LEterno disse ancora ad Aaronne: "Tu non avrai alcun possesso nel loro paese, e non ci sarà parte per te in mezzo a loro; io sono la tua parte e il tuo possesso in mezzo ai figliuoli dIsraele.
20 O Senhor disse a Aarão: "Não possuirás nada na terra deles, e não terás parte alguma entre eles. Eu sou a tua parte e a tua herança no meio dos israelitas.
21 E ai figliuoli di Levi io do come possesso tutte le decime in Israele in contraccambio del servizio che fanno, il servizio della tenda di convegno.
21 Quanto aos levitas, dou-lhes como patrimônio todos os dízimos de Israel pelo serviço que prestam na tenda de reunião.
22 E i figliuoli dIsraele non saccosteranno più alla tenda di convegno, per non caricarsi dun peccato che li trarrebbe a morte.
22 Os israelitas não se aproximarão mais da tenda de reunião, para que não caia sobre eles o peso de um pecado que lhes cause a morte.
23 Ma il servizio della tenda di convegno lo faranno soltanto i Leviti; ed essi porteranno il peso delle proprie iniquità; sarà una legge perpetua, di generazione in generazione; e non possederanno nulla tra i figliuoli dIsraele;
23 São os levitas que farão o trabalho na tenda de reunião e que levarão a responsabilidade de suas faltas: esta é uma lei perpétua para todos os vossos descendentes. Eles não terão herança no meio dos israelitas,
24 poiché io do come possesso ai Leviti le decime che i figliuoli dIsraele presenteranno allEterno come offerta elevata; per questo dico di loro: Non possederanno nulla tra i figliuoli dIsraele".
24 porque lhes dou como herança os dízimos que os israelitas tomarem para o Senhor. Eis por que declaro que eles não possuirão herança alguma no meio dos israelitas."
25 E lEterno parlò a Mosè, dicendo:
25 O Senhor disse a Moisés:
26 "Parlerai inoltre ai Leviti e dirai loro: Quando riceverete dai figliuoli dIsraele le decime che io vi do per conto loro come vostro possesso, ne metterete da parte unofferta da fare allEterno: una decima della decima;
26 "Dirás aos levitas: quando receberdes dos israelitas o dízimo que vos dei de seus bens por vossa herança, tomareis dele uma oferta para o Senhor: o dízimo do dízimo.
27 e lofferta che avrete prelevata vi sarà contata come il grano che vien dallaia e come il mosto che esce dallo strettoio.
27 Esta reserva será como o trigo tomado da eira e como o vinho tomado do lagar.
28 Così anche voi metterete da parte unofferta per lEterno da tutte le decime che riceverete dai figliuoli dIsraele, e darete al sacerdote Aaronne lofferta che avrete messa da parte per lEterno.
28 Desse modo, fareis também vós uma reserva devida ao Senhor de todos os dízimos que receberdes dos israelitas, e esta oferta reservada para o Senhor, vós a entregareis ao sacerdote Aarão.
29 Da tutte le cose che vi saranno donate metterete da parte tutte le offerte per lEterno; di tutto ciò che vi sarà di meglio metterete da parte quel tanto chè da consacrare.
29 De todos os dons que receberdes, separareis uma parte para o Senhor: tomareis a porção consagrada do que houver de melhor em vossos dízimos.
30 E dirai loro: Quando ne avrete messo da parte il meglio, quel che rimane sarà contato ai Leviti come il provento dellaia e come il provento dello strettoio.
30 Dir-lhes-ás: quando tiverdes separado o melhor do dízimo, o resto será para os levitas como o produto da eira ou do lagar:
31 E lo potrete mangiare in qualunque luogo, voi e le vostre famiglie, perché è la vostra mercede, in contraccambio del vostro servizio nella tenda di convegno.
31 podereis comê-lo com vossa família, porque é o vosso salário pelo serviço que prestais na tenda de reunião.
32 E così non vi caricherete dalcun peccato, giacché ne avrete messo da parte il meglio; e non profanerete le cose sante de figliuoli dIsraele, e non morrete".
32 Não cometereis pecado algum por causa disso, e não profanareis as santas ofertas dos israelitas, quando tiverdes separado o melhor do dízimo, para que não morrais."
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.