Hebreus 5
Riveduta (IRV) vs ARA
1 Poiché ogni sommo sacerdote, preso di fra gli uomini, è costituito a pro degli uomini, nelle cose concernenti Dio, affinché offra doni e sacrifici per i peccati;
1 Porque todo sumo sacerdote, sendo tomado dentre os homens, é constituído nas coisas concernentes a Deus, a favor dos homens, para oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 e può aver convenevole compassione verso glignoranti e gli erranti, perché anchegli è circondato da infermità;
2 e é capaz de condoer-se dos ignorantes e dos que erram, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 ed è a cagion di questa chegli è obbligato ad offrir dei sacrifici per i peccati, tanto per se stesso quanto per il popolo.
3 E, por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 E nessuno si prende da sé quellonore; ma lo prende quando sia chiamato da Dio, come nel caso dAronne.
4 Ninguém, pois, toma esta honra para si mesmo, senão quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Così anche Cristo non si prese da sé la gloria desser fatto Sommo Sacerdote; ma lebbe da Colui che gli disse: Tu sei il mio Figliuolo; oggi tho generato;
5 Assim, também Cristo a si mesmo não se glorificou para se tornar sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei;
6 come anche in altro luogo Egli dice: Tu sei sacerdote in eterno secondo lordine di Melchisedec.
6 como em outro lugar também diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Il quale, ne giorni della sua carne, avendo con gran grida e con lagrime offerto preghiere e supplicazioni a Colui che lo potea salvar dalla morte, ed avendo ottenuto desser liberato dal timore,
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte e tendo sido ouvido por causa da sua piedade,
8 benché fosse figliuolo, imparò lubbidienza dalle cose che soffrì;
8 embora sendo Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 ed essendo stato reso perfetto, divenne per tutti quelli che gli ubbidiscono,
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 autore duna salvezza eterna, essendo da Dio proclamato Sommo Sacerdote secondo lordine di elchisedec.
10 tendo sido nomeado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Del quale abbiamo a dir cose assai, e malagevoli a spiegare, perché siete diventati duri dorecchi.
11 A esse respeito temos muitas coisas que dizer e difíceis de explicar, porquanto vos tendes tornado tardios em ouvir.
12 Poiché, mentre per ragion di tempo dovreste esser maestri, avete di nuovo bisogno che vi sinsegnino i primi elementi degli oracoli di Dio; e siete giunti a tale che avete bisogno di latte e non di cibo sodo.
12 Pois, com efeito, quando devíeis ser mestres, atendendo ao tempo decorrido, tendes, novamente, necessidade de alguém que vos ensine, de novo, quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus; assim, vos tornastes como necessitados de leite e não de alimento sólido.
13 Perché chiunque usa il latte non ha esperienza della parola della giustizia, poiché è bambino;
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 ma il cibo sodo è per uomini fatti; per quelli, cioè, che per via delluso hanno i sensi esercitati a discernere il bene e il male.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.