Êxodo 24
Riveduta (IRV) vs BKJ
1 Poi Dio disse a Mosè: "Sali allEterno tu ed Aaronne, Nadab e Abihu e settanta degli anziani dIsraele, e adorate da lungi;
1 E ele disse a Moisés: Sobe ao SENHOR, tu, e Arão, Nadabe, e Abiú, e setenta dos anciãos de Israel, e adorai de longe.
2 poi Mosè solo saccosterà allEterno; ma gli altri non saccosteranno, né salirà il popolo con lui".
2 E somente Moisés se aproximará do SENHOR, mas eles não se aproximarão, nem subirá o povo com ele.
3 E Mosè venne e riferì al popolo tutte le parole dellEterno e tutte le leggi. E tutto il popolo rispose ad una voce e disse: "Noi faremo tutte le cose che lEterno ha dette".
3 E Moisés veio e disse ao povo todas as palavras do SENHOR, e todos os juízos. E todo o povo respondeu a uma voz e disse: Todas as palavras que o SENHOR disse nós faremos.
4 Poi Mosè scrisse tutte le parole dellEterno; e, levatosi di buonora la mattina, eresse appiè del monte un altare e dodici pietre per le dodici tribù dIsraele.
4 E Moisés escreveu todas as palavras do SENHOR, e levantou-se de manhã cedo e construiu um altar sob o monte, e doze pilares, segundo as doze tribos de Israel.
5 E mandò dei giovani tra i figliuoli dIsraele a offrire olocausti e a immolare giovenchi come sacrifizi di azioni di grazie allEterno.
5 E ele enviou jovens dos filhos de Israel, que ofereceram ofertas queimadas, e sacrificaram ofertas pacíficas de bois ao SENHOR.
6 E Mosè prese la metà del sangue e lo mise in bacini; e laltra metà la sparse sullaltare.
6 E Moisés tomou metade do sangue, e o colocou em bacias; e metade do sangue aspergiu sobre o altar.
7 Poi prese il libro del patto e lo lesse in presenza del popolo, il quale disse: "Noi faremo tutto quello che lEterno ha detto, e ubbidiremo".
7 E ele tomou o livro do pacto e o leu aos ouvidos do povo, e eles disseram: Tudo que o SENHOR tem dito faremos, e seremos obedientes.
8 Allora Mosè prese il sangue, ne asperse il popolo e disse: "Ecco il sangue del patto che lEterno ha atto con voi sul fondamento di tutte queste parole".
8 E Moisés tomou o sangue e o aspergiu sobre o povo, e disse: Eis aqui o sangue do pacto que o SENHOR fez convosco a respeito de todas estas palavras.
9 Poi Mosè ed Aaronne, Nadab e Abihu e settanta degli anziani dIsraele salirono,
9 Então subiram Moisés, e Arão, Nadabe, e Abiú, e setenta dos anciãos de Israel,
10 e videro lIddio dIsraele. Sotto i suoi piedi cera come un pavimento lavorato in trasparente zaffiro, e simile, per limpidezza, al cielo stesso.
10 e viram o Deus de Israel, e havia debaixo de seus pés como trabalho pavimentado de pedra de safira, e como o corpo do céu na sua clareza.
11 Ed egli non mise la mano addosso a quegli eletti tra i figliuoli dIsraele; ma essi videro Iddio, e mangiarono e bevvero.
11 E sobre os nobres dos filhos de Israel ele não colocou a sua mão; eles também viram a Deus, e comeram e beberam.
12 E lEterno disse a Mosè: "Sali da me sul monte, e fermati quivi; e io ti darò delle tavole di pietra, la legge e i comandamenti che ho scritti, perché siano insegnati ai figliuoli dIsraele".
12 E disse o SENHOR a Moisés: Sobe a mim no monte, e fique ali; e dar-te-ei tábuas de pedra, e a lei, e os mandamentos que escrevi, para que os ensines.
13 Mosè dunque si levò con Giosuè suo ministro; e Mosè salì sul monte di Dio.
13 E Moisés subiu, e seu ajudante Josué. E Moisés subiu ao monte de Deus.
14 E disse agli anziani: "Aspettateci qui, finché torniamo a voi. Ecco, Aaronne e Hur sono con voi; hiunque abbia qualche affare si rivolga a loro".
14 E disse aos anciãos: Esperai por nós aqui, até que voltemos a vós; e eis que Arão e Hur estão convosco. Se algum homem tiver qualquer negócio a fazer, achegue-se a eles.
15 Mosè dunque salì sul monte, e la nuvola ricoperse il monte.
15 E Moisés subiu ao monte, e uma nuvem cobriu o monte.
16 E la gloria dellEterno rimase sui monte Sinai e la nuvola lo coperse per sei giorni; e il settimo giorno lEterno chiamò Mosè di mezzo alla nuvola.
16 E a glória do SENHOR habitou sobre o monte Sinai, e a nuvem o cobriu seis dias; e ao sétimo dia ele chamou Moisés do meio da nuvem.
17 E laspetto della gloria dellEterno era agli occhi de figliuoli dIsraele come un fuoco divorante sulla cima del monte.
17 E a visão da glória do SENHOR era como fogo consumidor no cume do monte aos olhos dos filhos de Israel.
18 E Mosè entrò in mezzo alla nuvola e salì sul monte; e Mosè rimase sul monto quaranta giorni e quaranta notti.
18 E Moisés entrou no meio da nuvem, depois que subiu ao monte; e Moisés esteve no monte quarenta dias e quarenta noites.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.