Amós 8
Riveduta (IRV) vs BKJ
1 Il Signore, lEterno, mi diede questa visione: Ecco, era un paniere di frutti maturi.
1 Assim o Senhor DEUS me mostrou; e eis aqui um cesto de frutos do verão.
2 Egli mi disse: "Amos, che vedi?" Io risposi: "Un paniere di frutti maturi". E lEterno mi disse: Matura è la fine del mio popolo dIsraele; io non gli userò più tolleranza.
2 E ele disse: Amós, o que vês? E eu disse: um cesto de frutos do verão. Então disse-me o SENHOR: o fim chegou sobre o meu povo Israel; eu não passarei por ele novamente.
3 In quel giorno, dice il Signore, lEterno, i canti del palazzo diventeranno degli urli; grande sarà il umero dei cadaveri; saran gettati da per tutto in silenzio.
3 E as canções do templo devem ser uivarias naquele dia, diz o Senhor DEUS. Haverá muitos cadáveres em todos os lugares; eles serão lançados fora em silêncio.
4 Ascoltate questo, o voi che vorreste trangugiare il povero e distruggere gli umili del paese;
4 Ouvi isto, vós que pisais os necessitados, que fazeis os pobres da terra fracassarem,
5 voi che dite: "Quando finirà il novilunio, perché possiam vendere il grano? Quando finirà il sabato, perché possiamo aprire i granai, scemando lefa, aumentando il siclo, falsificando le bilance per frodare,
5 dizendo: Quando passará a lua nova, para vendermos o grão? E o shabat, para que possamos preparar o trigo, diminuindo a medida, e aumentando o preço, e falsificando as balanças de forma enganosa?
6 comprando il misero per denaro, e il povero se deve un paio di sandali? E venderemo anche la vagliatura del grano!"
6 Para que possamos comprar os pobres por prata, e os necessitados por um par de sandálias; sim, e vendermos os restos do trigo?
7 LEterno lha giurato per colui chè la gloria di Giacobbe: Mai dimenticherò alcuna delle vostre opere.
7 O SENHOR jurou pela excelência de Jacó: Certamente jamais me esquecerei de nenhuma de suas obras.
8 Il paese non tremerà esso a motivo di questo? Ogni suo abitante non ne farà egli cordoglio? Il paese si solleverà tutto quanto come il fiume, ondeggerà, e sabbasserà come il fiume dEgitto.
8 Não estremecerá a terra por causa disso, e não lamentará todo aquele que nela habita? E levantar-se-á toda ela com uma inundação, e será agitada e afogada, como pela inundação do Egito.
9 E in quel giorno avverrà, dice il Signore, lEterno, che io farò tramontare il sole a mezzodì, e in pieno giorno farò venire le tenebre sulla terra.
9 E acontecerá que, naquele dia, diz o Senhor DEUS: eu farei com que o sol se ponha ao meio-dia, e escurecerei a terra em plena luz do dia;
10 Muterò le vostre feste in lutto, e tutti i vostri conti in lamento; coprirò di sacchi tutti i fianchi, e ogni testa sarà rasa. Getterò il paese in lutto come un figlio unico, e la sua fine sarà come un giorno damarezza.
10 e tornarei as suas festas em luto, e todos os seus cânticos em lamentações; e colocarei pano de saco sobre todos os lombos, e calvície sobre toda cabeça; e farei que isso seja como luto por um filho único, e o seu fim como um dia de amarguras.
11 Ecco, vengono i giorni, dice il Signore, lEterno, chio manderò la fame nel paese, non fame di pane o sete dacqua, ma la fame e la sete dudire le parole dellEterno.
11 Eis que vêm dias, diz o Senhor DEUS, em que enviarei fome sobre a terra; não fome de pão, nem sede de água, mas de ouvir as palavras do SENHOR;
12 Allora, errando da un mare allaltro, dal settentrione al levante, correranno qua e là in cerca della parola dellEterno, e non la troveranno.
12 e eles vaguearão de um mar até o outro, e do norte até ao oriente; eles correrão para lá e para cá para buscar a palavra do SENHOR, e não a encontrarão.
13 In quel giorno, le belle vergini e i giovani verranno meno per la sete.
13 Naquele dia, as belas virgens e os jovens desmaiarão de sede.
14 Quelli che giurano per il peccato di Samaria e dicono: "Comè vero che il tuo Dio vive; o Dan" e: Viva la via di Beer-Sceba!" cadranno e non risorgeranno più.
14 Aqueles que juram pelo pecado de Samaria, dizendo: o teu deus, ó Dã, vive; a conduta de Berseba vive; até mesmos esses cairão, e nunca mais se levantarão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.