Amós 3
Riveduta (IRV) vs NVT
1 Ascoltate questa parola che lEterno pronunzia contro di voi, o figliuoli dIsraele, contro tutta la famiglia chio trassi fuori dal paese dEgitto:
1 Povo de Israel, ouça esta mensagem que o S enhor pronunciou contra você, contra toda a família que ele trouxe do Egito:
2 Voi soli ho conosciuto fra tutte le famiglie della terra; perciò io vi punirò per tutte le vostre iniquità.
2 “De todas as famílias da terra, só escolhi vocês. Por isso devo castigá-los por todos os seus pecados”.
3 Due uomini camminano eglino assieme, se prima non si sono concertati?
3 Acaso duas pessoas podem andar juntas se não estiverem de acordo?
4 Il leone rugge egli nella foresta, se non ha una preda? il leoncello fa egli udir la sua voce dalla sua tana, se non ha preso nulla?
4 Acaso o leão ruge na floresta sem antes encontrar sua presa? O leão forte rosna em sua toca se nada tiver caçado?
5 Luccello cade egli nella rete in terra, se non gli è tesa un insidia? La tagliuola scatta essa dal suolo, se non ha preso qualcosa?
5 A ave é pega na armadilha se não houver isca? A armadilha se fecha se nada for apanhado?
6 La tromba suona essa in una città, senza che il popolo tremi? Una sciagura piomba ella sopra una città, senza che lEterno ne sia lautore?
6 Quando a trombeta soa o alarme, o povo não fica assustado? Acaso a calamidade sobrevém a uma cidade sem que o S
7 Poiché il Signore, lEterno, non fa nulla, senza rivelare il suo segreto ai suoi servi, i profeti.
7 Certamente o S enhor Soberano não fará coisa alguma sem antes revelar seu plano a seus servos, os profetas.
8 Il leone rugge, chi non temerà? Il Signore, lEterno, parla, chi non profeterà?
8 O leão rugiu, quem não temerá? O S quem não profetizará?
9 Proclamate questo sui palazzi dAsdod e sui palazzi del paese dEgitto; dite: "Adunatevi sui monti di Samaria, e vedete che grandi disordini esistono in mezzo ad essa, e quali oppressioni han luogo nel suo seno".
9 Anunciem aos líderes da Filístia e aos poderosos do Egito: “Reúnam-se nas colinas ao redor de Samaria e sejam testemunhas do caos e da opressão em Israel”.
10 Essi non sanno fare ciò chè retto, dice lEterno; accumulano nei loro palazzi i frutti della violenza e della rapina.
10 “Meu povo esqueceu como fazer o que é certo”, diz o S “Suas fortalezas estão cheias de bens obtidos por meio de roubo e violência.
11 perciò, così parla il Signore, lEterno: Ecco il nemico, tuttattorno al paese; egli abbatterà la tua forza, e i tuoi palazzi saran saccheggiati.
11 Por isso”, diz o S enhor Soberano, “um inimigo se aproxima. Ele os cercará e acabará com suas defesas, e depois saqueará suas fortalezas.”
12 Così parla lEterno: Come il pastore strappa dalla gola del leone due gambe o un pezzo dorecchio, così scamperanno i figliuoli dIsraele che in Samaria stanno ora seduti sullangolo dun divano o sui damaschi dun letto.
12 Assim diz o S enhor : “Como o pastor que tenta arrancar uma ovelha da boca do leão e só consegue recuperar duas pernas ou um pedaço da orelha, assim será o destino dos israelitas em Samaria, deitados em camas luxuosas e recostados em sofás com lençóis de Damasco.
13 Ascoltate questo e attestatelo alla casa di Giacobbe! dice il Signore, lEterno, lIddio degli eserciti:
13 “Agora ouçam estas palavras e anunciem-nas em todo o Israel”, diz o S enhor Soberano, o Deus dos Exércitos.
14 (3:13) Il giorno che io punirò Israele delle sue trasgressioni, punirò anche gli altari di Bethel; e i corni dellaltare saranno spezzati e cadranno al suolo.
14 “No mesmo dia em que eu castigar Israel por seus pecados, destruirei os altares idólatras em Betel. As pontas do altar serão cortadas e cairão no chão.
15 (3:14) E abbatterò le case dinverno e le case destate; le case davorio saranno distrutte, e le grandi case spariranno, dice lEterno.
15 Destruirei as belas casas dos ricos, suas mansões de inverno e suas residências de verão, todos os seus palácios cheios de marfim”, diz o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.