Salmos 84

Bayịburu Ikwo (IQW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Iphe ẹke i bu amakwanụ;
1 Como eu amo o teu Templo, ó
2 Ọogushi mu ẹgu ike; meji l'atọfu mu atọfu;
2 Como eu gostaria de estar ali! Tenho saudade dos pátios do Templo de Deus, o Com todo o meu ser, canto com alegria ao Deus vivo.
3 Ọkpaleboku nwetsuaru ẹke
3 Ó Senhor Todo-Poderoso, meu Rei e meu Deus, perto dos teus altares os pardais constroem o seu ninho, e as andorinhas fazem a sua casa, onde cuidam dos seus filhotes.
4 Ọnu-ọma bụ ndu bu ebubu l'eze-ụlo ngu;
4 Felizes são os que moram na tua casa, sempre cantando louvores a ti!
5 Ọnu-ọma bụ kẹ ndu bụ nggu
5 Felizes são aqueles que de ti recebem forças e que desejam andar pelas estradas que levam ao
6 Ọobuje; teke ẹphe esweta // lẹ nsụda nsụda Baka;
6 Quando eles passam pelo Vale das Lágrimas, ele fica cheio de fontes de água, e as primeiras chuvas o cobrem de bênçãos.
7 Ẹphe anọduje aka oshihu ike l'eje;
7 Enquanto vão indo, a força deles vai aumentando; eles verão o Deus dos deuses em Sião.
8 Nggụbe Ojejoje;
8 Escuta a minha oração, ó Ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Ọ bụ nggu bụ onye ono,
9 Ó Deus, abençoa o nosso protetor, o rei que tu escolheste!
10 Onye nọru ujiku lanụ
10 É melhor passar um dia no teu Templo do que mil dias em qualquer outro lugar. Eu gostaria mais de ficar no portão de entrada da casa do meu Deus do que morar nas casas dos maus.
11 kẹle Ojejoje, bụ Nchileke
11 O Senhor Deus é a nossa luz e o nosso Ele ama e honra os que fazem o que é certo e lhes dá tudo o que é bom.
12 Nggụbe Ojejoje,
12 Ó Senhor Todo-Poderoso, como são felizes aqueles que confiam em ti!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.