Salmos 63

Bayịburu Ikwo (IQW) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Nggụbe Nchileke;
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água,
2 Mu ta madu ẹge mu e-me
2 para ver a tua fortaleza e a tua glória, como te vi no santuário.
3 Mu e-gude ọnu mu jaa ngu ajaja;
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida; os meus lábios te louvarão.
4 Mu a-nọdu ekele ngu ekele
4 Assim, eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 Obu mu; bẹ ẹpho e-ji l'ọ bụ
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
6 Ọobujeru; mu -zẹru azẹe;
6 quando me lembrar de ti na minha cama e meditar em ti nas vigílias da noite.
7 Mu nọ lẹ mkpuli ẹ́bà ngu
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; jubiloso cantarei refugiado à sombra das tuas asas.
8 Mu anọje ngu ntse tekenteke.
8 A minha alma te segue de perto; a tua destra me sustenta.
9 Ẹge ẹphe ha; mbụ ndu achọ
9 Mas aqueles que procuram a minha vida para a destruírem irão para as profundezas da terra.
10 Ee-gbushi ẹphe l'ọgu;
10 Cairão à espada, serão uma ração para as raposas.
11 Obenu lẹ Nchileke e-me
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se gloriará; porque se tapará a boca dos que falam mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.