Salmos 57

Bayịburu Ikwo (IQW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nggụbe Nchileke;
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 Mu araku Nchileke; mbụ
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 Oo-shi l'imigwe zia t'a bya adzọfuta mu;
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 Mu nọ l'echi agụ;
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 Koshinu ndiphe ẹge ị hatebe;
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 Ndu ọhogu mu geru ụgbu
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 Nggụbe Nchileke;
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Obu mu; tehu mụru ẹnya.
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 Mu a-nọdu l'ifu ndiphe;
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 Ishi iya abụru lẹ
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 T'e mee ẹpha ngu t'o dee ude;
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.