Salmos 19

Bayịburu Ikwo (IQW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Igwe l'ọ ha bẹ atụ ọnu
1 Os céus proclamam a glória de Deus, e o firmamento anuncia as obras das suas mãos.
2 Iphe bụ mbọku, mụtaru
2 Um dia discursa a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
3 Ẹ taa nụdu ẹphe olu;
3 Não há linguagem, nem há palavras, e deles não se ouve nenhum som.
4 Obenu l'olu ẹphe tụko eliphe ngaa.
4 No entanto, por toda a terra se faz ouvir a sua voz, e as suas palavras chegam até os confins do mundo. Aí, pôs uma tenda para o sol,
5 Ẹnyanwu eshije l'ụlo iya
5 que é como um noivo que sai dos seus aposentos, e se alegra como um herói a percorrer o seu caminho.
6 Ọowafutaje l'akpamigwe ishi lanụ;
6 Principia numa extremidade dos céus, e até a outra vai o seu percurso; e nada pode se esconder do seu calor.
7 Ekemu Ojejoje dụkota mma;
7 A lei do Senhor é perfeita e restaura a alma; o testemunho do e dá sabedoria aos simples.
8 Iphe Ojejoje tọru ọkpa iya kfụru akfụru.
8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do e ilumina os olhos.
9 Ọ dụ mma t'a tsụje Ojejoje egvu;
9 O temor do Senhor é límpido e permanece para sempre; os juízos do e todos igualmente, justos.
10 Ọ ka mkpọla-ododo ore ire;
10 São mais desejáveis do que ouro, mais do que muito ouro depurado; e são mais doces do que o mel e o destilar dos favos.
11 Ọonoduje alọ mụbe
11 Além disso, por eles se admoesta o teu servo; em os guardar há grande recompensa.
12 Ọlobu; ?bụ onye amajẹ teke ya eme ẹji?
12 Quem há que possa discernir as suas próprias faltas? Absolve-me das que me são ocultas.
13 Yetaru mụbe nwozi ngu ẹka;
13 Também da soberba guarda o teu servo; que ela não me domine. Então serei irrepreensível e ficarei livre de grande transgressão.
14 Tẹ okfu, shi mu l'ọnu;
14 As palavras dos meus lábios e o meditar do meu coração sejam agradáveis na tua presença, e redentor meu!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.