Isaías 26

Bayịburu Ikwo (IQW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O -rua mbọku ono; bẹ egvu, aa-gụ l'alị ndu Júda bụ:
1 Naquele dia, todos na terra de Judá entoarão este cântico: Nossa cidade é forte; estamos cercados pelos muros da salvação de Deus!
2 Unu gụhaa ọnu-ọguzo
2 Abram os portões para os justos, deixem entrar os fiéis.
3 Ii-kebe iya l'ọma;
3 Tu guardarás em perfeita paz todos que em ti confiam, aqueles cujos propósitos estão firmes em ti.
4 Unu chịru ụkfu kwẹe Ojejoje jeyewaru;
4 Confiem sempre no S enhor , pois o S
5 Ndu atụ-li onwẹphe atụ-li; b'ọ lọ-tsutaru;
5 Ele humilha os orgulhosos; rebaixa a cidade arrogante e a lança ao pó.
6 Ndu e shi akpa ẹhu;
6 Os pobres a pisoteiam, e os necessitados caminham sobre ela.
7 Ụzo, ndu doberu ẹka ndoo
7 Para os justos, porém, o caminho é reto. Tu, que ages com retidão, tornas plano o caminho adiante deles.
8 Nggụbe Ojejoje;
8 S enhor , ao seguir tuas justas decisões, depositamos em ti nossa esperança; o desejo de nosso coração é glorificar teu nome.
9 Obu ngu adụje mu l'ẹnyashi;
9 À noite eu te procuro, ó Deus; pela manhã te busco de todo o coração. Pois só quando vens julgar a terra as pessoas aprendem a justiça.
10 Ndu ẹjo iya ono abụjeru;
10 Tua bondade com os perversos não os leva a fazer o bem. Embora outros pratiquem a justiça, eles continuam a fazer o mal; não levam em conta a majestade do S
11 Nggụbe Ojejoje; ị haliwaru ẹka.
11 Ó S enhor , eles não prestam atenção à tua mão levantada; mostra-lhes teu zelo em defender teu povo. Então serão envergonhados; que o fogo de tua ira consuma teus inimigos!
12 Nggụbe Ojejoje; ọ bụ nggu
12 S enhor , tu nos concederás paz; sim, tudo que realizamos vem de ti.
13 Nggụbe Ojejoje,
13 Ó S enhor , nosso Deus, outros senhores nos governaram, mas só a ti adoramos.
14 Ndu ono nwụshihuakwaru; ẹphe ta anọhekwa.
14 Aqueles a quem servimos estão mortos; seus espíritos jamais voltarão a viver. Tu os atacaste e os destruíste; há muito caíram no esquecimento.
15 I mewaru ndu ndu alị ayi;
15 Ó S enhor , engrandeceste nosso povo; sim, tu nos tornaste grandes. Expandiste nossas fronteiras e foste glorificado.
16 Nggụbe Ojejoje;
16 S enhor , em angústia te buscamos; oramos sob o peso de tua disciplina.
17 Ọ bụ ẹge nwanyi, ime eme;
17 Como a mulher grávida que se contorce e grita de dor quando dá à luz, assim estávamos em tua presença, S
18 Ayi shi dụ ime; l'aswịkposhi
18 Nós também nos contorcemos de dor intensa, mas nosso sofrimento em nada resultou. Não trouxemos salvação à terra, nem vida ao mundo.
19 Ndibe ngu, bụ ndu
19 Teus mortos, porém, viverão; seus corpos ressuscitarão. Aqueles que dormem na terra se levantarão e cantarão de alegria. Pois tua luz que dá vida descerá como o orvalho sobre teu povo no lugar dos mortos.
20 Ndu mu; unu tụgbua wụba l'ụlo unu je agụ-chia onwunu ụlo! Unu domia onwunu nwanshịi; jeye teke iphe eghu iya eghughu nshinu e-ghubu iya;
20 Vá para casa, meu povo, e tranque as portas! Esconda-se por um breve tempo, até que tenha passado a ira do S
21 kẹ l'agha; unu lekwa-a! Ojejoje shiakwa ẹke, o bu eje alụfuta; t'ọ bya ahụ̀a ndu mgboko àhụ̀hù k'iphe dụ ẹji, ẹphe mekotaru. Mgboko l'ophu e-rufutakota ndu e gburu, nọ iya nụ; mbụ ẹ tọ dụdu ndu e gbushiru, nọ iya nụ, oo-domi edomi.
21 Vejam, o S enhor vem dos céus para castigar os habitantes da terra por seus pecados! A terra já não esconderá os que foram mortos; ela os mostrará para que todos os vejam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.