Mateus 11

IPILI NUTESAMENE (IPI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yakamato wua piyapape loto, Jisasato balana disaipolo alesa akali tupa mana lamai koyo piyu, bala yuu okone tepa alu, yuu ongane mandaka tano yane tupana poto, Gotena pii mana tupa lamawua atea.
1 Quando Jesus acabou de dar estas instruções a seus doze discípulos, saiu dali para ir ensinar e pregar nas cidades deles.
2 — ausente —
2 Quando João, no cárcere, ouviu falar das obras de Cristo, mandou que seus discípulos fossem perguntar:
3 — ausente —
3 — Você é aquele que estava para vir ou devemos esperar outro?
4 — ausente —
4 Então Jesus lhes respondeu:
5 — ausente —
5 os cegos veem, os coxos andam, os leprosos são purificados, os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados e aos pobres está sendo pregado o evangelho.
6 — ausente —
6 E bem-aventurado é aquele que não achar em mim motivo de tropeço.
7 Wuane lea-kola, Jonena disaipolo okonelapo Jone ateanga peke leapi-kola, Jisasato wandakali kambua ateaini tupa tipa puato, wamba Jone bala wandakali napalene yuu okona atea-angi, bala akali anu-pene mindi atea-kola, yakamato bala andolo peaipe lea. Popo leya-kola, kambe tundupalina dini tupa pua amo nena piyane pua, Jone bala akali nembo lapo palu atea-kola, yakamato bala andolo peaipe. Jia. Bala nembo mindiki palu atoto, piape pua atea.
7 Quando os discípulos de João foram embora, Jesus começou a dizer ao povo a respeito de João:
8 Balato tona epene wete minditupa pua atea-kola, yakamato bala andolo peaipe. Jia. Tona epene wete piyaini akali tupa kiŋi tupana andaka pitiyaini.
8 O que vocês foram ver? Um homem vestido de roupas finas? Os que vestem roupas finas moram nos palácios reais.
9 — ausente —
9 Sim, o que foram ver? Um profeta? Sim, eu lhes digo, e muito mais do que um profeta.
10 — ausente —
10 Este é aquele de quem está escrito:
11 Nambato pii enene mindi yakama langeyo. Ipa peya-maiyane akali Jone oko balato yuu okona wandakali tupa pitaka sia minu ateya tekeko, Goteto wandakali gene nayene wetete tupa moyo ando atola-kola, utupane-mane Jone sia minuto, kuai lo wetete atolopeyai.
11 — Em verdade lhes digo: entre os nascidos de mulher, não apareceu ninguém maior do que João Batista; mas o menor no Reino dos Céus é maior do que ele.
12 — ausente —
12 Desde os dias de João Batista até agora, o Reino dos Céus sofre violência, e os que usam de força se apoderam dele.
13 — ausente —
13 Porque todos os Profetas e a Lei profetizaram até João.
14 Wamba potopesa akali tupamane pii mindi loto, matili potopesa akali Ilainja bala peke lolopeya leainipia. Yakamato utupanena pii okone enene ya lo nembo teaindo, ipa peya-maiyane akali Jone bala Ilainja peke lene gulo ateane nembo talapape.
14 E, se vocês o querem reconhecer, ele mesmo é Elias, que estava para vir.
15 Wandakali ale asia yene tupa yakamato pii okone ale alapape.
15 Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
16 — ausente —
16 — Mas a que compararei esta geração? É semelhante a meninos que, sentados nas praças, gritam aos companheiros:
17 — ausente —
17 “Nós tocamos flauta,
18 — ausente —
18 — Pois veio João, que não comia nem bebia, e as pessoas dizem: “Ele tem demônio!”
19 — ausente —
19 Veio o Filho do Homem, comendo e bebendo, e as pessoas dizem: “Eis aí um glutão e bebedor de vinho, amigo de publicanos e pecadores!” Mas a sabedoria é justificada por suas obras.
20 — ausente —
20 Então Jesus começou a repreender as cidades nas quais ele tinha feito muitos milagres, pelo fato de não terem se arrependido:
21 — ausente —
21 — Ai de você, Corazim! Ai de você, Betsaida! Porque, se em Tiro e em Sidom se tivessem operado os milagres que foram feitos em vocês, há muito que elas teriam se arrependido com pano de saco e cinza.
22 Goteto wandakali tupa yapa lo tale pula-angi, balato Taya, Saitone-la, tano okone-lapona tane wandakali tupa kenda-pene minditupa maulupeya tekeko, balato kenda-pene andane wete minditupa Kotasini, Betesaita-la, tano okone-lapona tane wandakali yakamanga gulupeya.
22 Mas eu digo a vocês que, no Dia do Juízo, haverá menos rigor para Tiro e Sidom do que para vocês.
23 Okone angi, Goteto Kapaneame tano okona tane wandakali yakamana gene tupa ati kenga laiyu lolo-peyape. Jia. Yakamapi yamapane peke naleyai okonena, balato yakamapi yuu koo wetete okona wata ai nena lolopeya. Wamba namba yakamana tano okona atoto, metekolo piape andane minditupa pewa okoni. Wandakali mindimane Sotomo tano okona atoto, metekolo piape andane utupane pea-yale, wandakali utupane yakamapi yamapane peke leai-yale. Wuane peai-yale, Goteto Sotomo tano oko minu koya napea-kola, tano okone mee yapia-yale.
23 — E você, Cafarnaum, pensa que será elevada até o céu? Será jogada no inferno! Porque, se em Sodoma se tivessem operado os milagres que foram feitos em você, ela teria permanecido até o dia de hoje.
24 Goteto wandakali yapa lo tale pula-angi, balato Sotomo tano okona tane wandakali tupa malinga ika laya alu, utupanenga kenda-pene minditupa maulupeya tekeko, balato kenda-pene andane wete mindi Kapaneame tano okona tane wandakali yakamanga gulupeya. Jisasato wuane lea.
24 Mas eu digo a vocês que, no Dia do Juízo, haverá menos rigor para a terra de Sodoma do que para você.
25 — ausente —
25 Por aquele tempo, Jesus exclamou:
26 — ausente —
26 Sim, ó Pai, porque assim foi do teu agrado.
27 — ausente —
27 Tudo me foi entregue por meu Pai. Ninguém conhece o Filho, a não ser o Pai; e ninguém conhece o Pai, a não ser o Filho e aquele a quem o Filho o quiser revelar.
28 Pote lalu, Jisasato wandakali tupa lamawuato, kenda-pene andane awua atalaini wandakali yakama oto mialapale lokalenga, yakama namba ateyonga ipulupa lea.
28 — Venham a mim todos vocês que estão cansados e sobrecarregados, e eu os aliviarei.
29 — ausente —
29 Tomem sobre vocês o meu jugo e aprendam de mim, porque sou manso e humilde de coração; e vocês acharão descanso para a sua alma.
30 — ausente —
30 Porque o meu jugo é suave, e o meu fardo é leve.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.