Salmos 82

Anutu Täŋo Man (IOU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Anututä äma ekäni ekäni unita gera yäŋpewän äbäŋpäŋ käbeyä täŋirä Anututä ini käbeyä täŋo intäjukun äma itak.
1 Deus está na congregação dos poderosos; julga no meio dos deuses.
2 In goret täk täkaŋ yäk. In man käbeyäken äma kädet goret täŋpanita in täga täkaŋ yäŋ yäwet täkaŋ.
2 Até quando julgareis injustamente e respeitareis a aparência da pessoa dos ímpios? (Selá)
3 — ausente —
3 Defendei o pobre e o órfão; fazei justiça ao aflito e necessitado.
4 — ausente —
4 Livrai o pobre e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.
5 Inä guŋ, nadäk-nadäkjin nämo! Injin bipmäŋ urani gänaŋ kuŋatpäŋ ämawebe kädet siwoŋi nämo yäwoŋärek täkaŋ.
5 Eles nada sabem, nem entendem; andam em trevas; todos os fundamentos da terra vacilam.
6 Näk bian ŋode täwetkut; Inä anutu bumik, Anutu ärowani täŋo nanakiye itkaŋ yäŋ täwetkut.
6 Eu disse: Vós sois deuses, e vós outros sois todos filhos do Altíssimo.
7 Ude täwetkuro upäŋ apiŋo ŋode täwera nadäwut! Inä kodak nämo api itneŋ yäk.
7 Todavia, como homens morrereis e caireis como qualquer dos príncipes.
8 Anutu, bureni yäyan! Gäk akuŋpäŋ kome terak yäŋtärek epän tä! Äma äbori äbori kuduptagän u gäkŋo biŋam.
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois te pertencem todas as nações!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.