1 Timóteo 4
Alkitab Gratis untuk Semua (IND_AGS) vs NVT
1 Namun, Roh dengan sangat jelas menjelaskan bahwa pada saat-saat terakhir beberapa orang akan meninggalkan kepercayaan mereka kepada Allah, dan akan mendengarkan roh-roh penipu dan kepercayaan yang berasal dari setan.
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 Orang-orang liar munafik ini, yang hati nuraninya telah terbakar,
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 memberitahu orang-orang untuk tidak menikah dan tidak makan makanan tertentu yang dibuat oleh Allah yang harus diterima dengan ucapan terima kasih oleh mereka yang percaya dan mengetahui kebenaran.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 Segala sesuatu yang diciptakan Allah adalah baik, dan tidak ada yang boleh ditolak tetapi harus diterima dengan ucapan syukur,
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 karena disucikan oleh firman Allah dan dengan doa.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Ajarkan hal-hal ini kepada saudara-saudari seiman. Kalau kamu melakukan hal ini, maka kamu menjadi pelayanKristus Yesus yang baik. Kamu menjadi semakin kuat dengan mempercayai kebenaran, dan dalam pengajaran yang baik yang sudah kamu ikuti.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Jauhilah dan jangan melibatkan diri dengan ajaran cerita-cerita yang sia-sia. Pastikan olahraga kalian bersifat spiritual —
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 karena meskipun olahraga fisik bermanfaat sampai batas tertentu, olahraga spiritual jauh lebih bermanfaat. Karena “itu memiliki janji untuk kehidupan sekarang, dan untuk kehidupan yang akan datang.”
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 Kalian dapat mempercayai pepatah inib yang harus diterima oleh semua orang.
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 Alasan kami bekerja dan melakukan yang terbaik adalah karena harapan kami ada pada Allah yang hidup. Dia adalah Juruselamat semua orang, terutama mereka yang percaya kepada-Nya.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Inilah yang harus kamu ajarkan. Beritahu semua orang untuk mengikuti instruksi kalian.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Janganlah membiarkan orang lain memandang kamu rendah karena kamu masih muda. Jadilah teladan bagi mereka yang percaya kepada Allah — dalam cara kamu berbicara, jenis kehidupan yang kamu jalani, dalam cinta, dalam kepercayaan, dan dalam kemurnian.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Sebelum saya datang, bacalah Kitab Suci kepada jemaat, dan kuatkanlah mereka melalui perkataan dan pengajaranmu.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 Jangan abaikan karunia yang kamu miliki yang diberikan kepada Anda melalui ilham kenabian ketika para penatua gereja menumpangkan tangan mereka pada kamu.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 Pikirkan baik-baik tentang hal-hal ini, dan dedikasikan diri kamu sepenuhnya untuk itu sehingga semua orang dapat melihat kemajuan yang kamu buat.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 Pikirkan apa yang kamu lakukan dan apa yang kamu ajarkan. Lanjutkan semua ini, karena saat kamu melakukannya, kamu akan menyelamatkan diri sendiri dan orang-orang yang mendengarkan kamu.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.