Jonas 2

Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 — ausente —
1 E orou Jonas ao Senhor , seu Deus, das entranhas do peixe.
2 — ausente —
2 E disse: Na minha angústia, clamei ao Senhor , e ele me respondeu; do ventre do inferno gritei, e tu ouviste a minha voz.
3 Engkau sudah melemparkan aku di tengah laut yang paling dalam.
3 Porque tu me lançaste no profundo, no coração dos mares, e a corrente me cercou; todas as tuas ondas e as tuas vagas têm passado por cima de mim.
4 Aku pikir Engkau sudah mengusir aku jauh dari hadapan-Mu,
4 E eu disse: Lançado estou de diante dos teus olhos; todavia, tornarei a ver o templo da tua santidade.
5 Lautan luas menutupi seluruh tubuhku!
5 As águas me cercaram até à alma, o abismo me rodeou, e as algas se enrolaram na minha cabeça.
6 Aku tenggelam sampai ke bagian paling dasar dari gunung-gunung yang berada di bawah laut.
6 Eu desci até aos fundamentos dos montes; os ferrolhos da terra correram-se sobre mim para sempre; mas tu livraste a minha vida da perdição, ó Senhor , meu Deus.
7 Ketika aku semakin melemah dan hampir mati, aku teringat kepada-Mu,
7 Quando desfalecia em mim a minha alma, eu me lembrei do Senhor ; e entrou a ti a minha oração, no templo da tua santidade.
8 Sia-sia saja ketika orang-orang menyembah berhala-berhala,
8 Os que observam as vaidades vãs deixam a sua própria misericórdia.
9 Tetapi aku akan menyanyikan syukur dan mempersembahkan kurban kepada-Mu.
9 Mas eu te oferecerei sacrifício com a voz do agradecimento; o que votei pagarei; do Senhor vem a salvação.
10 Kemudian TUHAN memerintahkan ikan itu supaya memuntahkan Yunus ke darat.
10 Falou, pois, o Senhor ao peixe, e ele vomitou a Jonas na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.