Isaías 23
Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs NAA
1 Inilah pesan yang TUHAN berikan kepada saya tentang hukuman atas Tirus:
1 Sentença contra Tiro. Lamentem, navios de Társis, porque Tiro foi destruída, a ponto de não haver nela casa nenhuma, nem ancoradouro. Da terra de Chipre lhes foi revelado isto.
2 Terkejutlah, hai penduduk daerah pesisir dan para pedagang dari kota Sidon.
2 Calem-se, moradores do litoral, vocês que foram enriquecidos pelos mercadores de Sidom, navegando pelo mar.
3 dan melintasi segala perairan.
3 Através das vastas águas, você recebeu o cereal dos canais do Egito e a colheita do Nilo, e você, ó Tiro, se tornou a feira das nações.
4 Tetapi sekarang kalian akan mendapat malu, hai penduduk Sidon.
4 Fique envergonhada, ó Sidom, porque o mar, a fortaleza do mar, fala, dizendo: “Não tive dores de parto, não dei à luz, não criei rapazes, nem eduquei moças.”
5 Ketika berita kehancuran Tirus sampai ke Mesir,
5 Quando a notícia a respeito de Tiro chegar ao Egito, eles ficarão angustiados.
6 Biarlah berita ini sampai ke Tarsis!
6 Fujam para Társis! Lamentem, moradores do litoral.
7 Bagaimana mungkin kota Tirus yang cerah ceria berakhir seperti ini!
7 É esta a cidade de vocês que andava exultante, cuja origem é de tempos antigos, cujos pés a levaram até longe para se estabelecer?
8 Padahal para pedagangnya kaya raya bagai raja
8 Quem decretou isso contra Tiro, a cidade distribuidora de coroas, cujos mercadores são príncipes e cujos negociantes são os mais nobres da terra?
9 Yang mengatur semuanya adalah TUHAN Panglima Semesta,
9 O Senhor dos Exércitos decretou isso, para abater o orgulho de toda beleza e humilhar os mais nobres da terra.
10 Hai penduduk Tarsis, menyebarlah ke seluruh negeri
10 Percorra livremente como o rio Nilo a sua terra, ó filha de Társis; já não há quem a restrinja.
11 TUHAN sudah mengulurkan tangan-Nya untuk menghukum negeri-negeri di seberang lautan.
11 O Senhor estendeu a mão sobre o mar e abalou os reinos; deu ordens contra Canaã, para que as suas fortalezas fossem destruídas.
12 TUHAN berkata,
12 Ele disse: “Nunca mais você irá se alegrar, ó oprimida virgem filha de Sidom! Levante-se, vá até Chipre, mas nem ali você terá descanso.”
13 Lihatlah negeri Babel. Penduduknya tidak ada lagi
13 Eis a terra dos caldeus, povo que não existe mais e que a Assíria havia destinado para os animais do deserto. Eles levantaram suas torres, arrasaram os palácios de Tiro e a deixaram em ruínas.
14 Menangislah, hai para pedagang dan pelaut di kapal-kapal yang berlayar dari Tarsis!
14 Lamentem, navios de Társis, porque aquela que era a fortaleza de vocês foi destruída!
15 Kota Tirus akan terbengkalai selama tujuh puluh tahun,
15 Naquele dia, Tiro ficará no esquecimento por setenta anos, o tempo de vida de um rei. Mas no fim dos setenta anos acontecerá com Tiro o que diz a canção da prostituta:
16 “Hai pelacur yang terlupakan,
16 “Pegue a harpa, rodeie a cidade, ó prostituta esquecida; toque bem, cante muitas canções, para que se lembrem de você.”
17 Setelah tujuh puluh tahun berlalu, TUHAN akan memulihkan keadaan Tirus.
17 Passados os setenta anos, o Senhor se lembrará de Tiro, e ela voltará ao seu ofício e se prostituirá com todos os reinos da terra.
18 Tetapi pada akhirnya, barang dagangan dan keuntungannya akan menjadi persembahan bagi TUHAN.
18 O ganho e o salário de sua impureza serão dedicados ao Senhor . Não serão armazenados, nem guardados, mas o seu ganho será para os que habitam diante do Senhor , para que tenham comida em abundância e roupas finas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.