Lucas 11

Kaipimi Taita Dius Rimaku (INB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Su­ura Jesús, Taita Dius­wa rima­na­kurka. Rima­na­kui puchu­ka­uraka, sug paita kati­raiag nirka:
1 Veya ta Jesu efan ta’amaim ma yoyoban inan, ana yoyoban sasawar ufunamaim ana bai’ufununayah orot ta natit eo, “Regah, kwi’obaiyi ana yoyoban, John ana bai’ufununayah bi’obaiyih na’atube.”
2 Chi­ura, Jesuska nirka:
2 Jesu iuwih eo, “Yoyobanamih iti na’atube kwanayoyoban.
3 Tukui puncha­kuna, tanda minis­tiska nukan­chita kara­mungi.
3 Mar etei ana fofonin ai bay initi.
4 Nukan­chi ima panda­ris­ka­kunata pasin­siai.
4 Ai bowabow kakafih kunotawiyen,
5 Kasapasmi Jesús nirka:
5 Imaibo Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “O yait a of auman boro fainaiwan itan itafefeyan itao, “Au of akokok rafiy fafar tounu inibaisu,
6 Kuna­urita­lla­mi sug waugki, karu­nig­manda chaia­mu­warka. Nuka, ñi ima­pas mana iuka­nichu, paita karan­ga­pa”.
6 anayabin ayu au of ta bai’esegamih inan na au bar tit naatu ayu auru bay en, imih o isa abifefeyan inibaisu.’
7 —Sugka, uku­manda­lla ai­nin­tra: “Mana killa­chi­wai. Pungu­kuna­pas, suma wichkaska­mi ka­puá. Nuka­pa wam­bra­kuna­wan­ta­mi ña siri­na­kun­chi. Chi­manda­mi mana pudini, ata­rispa, kamta maña­chin­ga­pa”.
7 Naatu a of bar wanawanan boro na’afatit nao, ‘Men akokok au in ini’afiy, etawan i atufatan, naatu ayu natunatu bairi i a’inu’in, imih men karam boro ana misir bay anit.’
8 —Iuia­ri­sun­chi: mai­tuku iacha­ridu kag­manda­lla, mana ata­rispa kan­chu. Nii­ki­chitami: “Mana mas killa­chi­wachu” iuias­pa­mi tukui ima maña­kus­kata kuan­ga­pa ka.
8 Naatu kwanotanot nati orot boro namisir ana of bay nitin? Ai, boro namisir ana of bay nitin, baise a tur ao’owen orot namisir ana of bay nabitin i men i ana of imih bay ebitin, baise anayabin, nati orot i ana fefeyanamaim ana of ihahar imih misir bay itin.
9 —Chi­manda nii­ki­chitami: Taita Diusta mañag­pika, kara­mun­ga­pa­mi ka. Paita maskag­pika, tarin­ga­pa­mi kan­gi­chi. Pungu taka­chig­rig­pika, kam­kunata paska­pun­ga­pa­mi ka.
9 Imih a tur ao’owen. Inafefeyan boro inab, inanuwet boro inatitau’ur, inarukikitar etawan boro nabotawiy.
10 Mai­kan­pas chasa mañag­pika, chaskinga­pa­mi ka. Mai­kan­pas maskag­pika, taringa­pa­mi ka. Mai­kan pungu taka­chig­rig­pika, iaiku­chinga­pa­mi ka.
10 Anayabin Orot yait efefeyan boro nab, orot yait enunuwet boro natita’ur; naatu orot yait erurukikitar etawan boro nabotawiy.
11 —Sug wam­bra paipa taitata chalwa maña­kug­pika, ¿kulibrachu karan­tra?
11 Kwa kek tamahinah natunat siyamih hitarererey na’at boro siy efanin kok kwatitih hita’an?
12 Chasa­lla­ta, sug wibus maña­kug­pika, ¿chini kuku­chu karan­tra? Manima.
12 O mamu foufunamih hitarererey na’at boro kafukafus kwatitih hita’an?
13 Kam­kuna, mana alli kaspa­pas, kam­kunapa wam­bra­kunata suma ima­pas karan­gi­chi. Nig­pika kam­kunapa Taita suma luarpi kagka, ¿ima­wan­tak mana Santu Ispi­ri­tuta kara­munga, mai­kan suma mañag­pika?
13 Kwa kek tamahinah, kwa i sawar kakafih moumurih maiyow kwasisinaf, baise natunat isah boro men nuhi naburumih, abisa isan hikokok tibiyababan boro kwanab kwanan kwanitih. Imih kwanaso’ob, Tamat maramaim baitinin isan i igewasin kwanekwan, imih sabuw iyab Anun Kakafiyin isan tefefefeyan boro nitih!”
14 Jesús, kuku wairata sug runa­manda llugsi­chi­kurka. Chi runata, kuku waira mana riman­ga­pa rurag­samuska karka. Chi kuku waira llugsi­chii tuku­uraka, chi runa alli­lla rimag­samurka. Chasa kawas­paka, achka chipi kag­kuna iapa ujna­rir­ka­kuna.
14 Jesu demon awan bey nun tit; naatu demon bihir tit orot bihamiy ana veya’amaim orot busuruf tur eo, sabuw hai tur sawar hifofofor men kafaita.
15 Mai­kan­kunaka nir­ka­kuna:
15 Baise sabuw afa hio, “Nati i demon hai ukwarin wabin Beelzebul ana fair itin imih enununih.”
16 Ikuti sug­kunaka, Jesusta maña­na­kurka, mana ima­ura­pas kawaska­sina awa luar­manda kawa­chi­chu; chasaka, pai­manda iachan­ga­pa, sutipa Taita Dius kacha­muska kagta.
16 Naatu sabuw afa hikok i marane ina’inan ta tiwa’an hita’itin, imih hikubibiruw.
17 Pai­kuna ima iuia­na­kus­kata iachas­paka, Jesuska nir­ka­kunata:
17 Baise abisa hinotanot Jesu so’ob naatu iuwih, “Tafaram ta’imon hinakusib rou’ab namatar hinabiyow, hai fair boro hina gurus, na’atube orot aawan natunatun aawat bairi hinakusib hinabiyow boro hinama kakaf.
18 Chasa­lla­ta iaia kuku­wa kag­kuna sugma sugma tukugpi­kunaka, ¿mana­chu pai­pura mandai chi­ura­lla puchuka­rin­tra? Kam­kuna nuka­manda ni­na­kun­gi­chi: “Beel­zebupa iachai­wa­mi kuku waira­kunata llugsi­chi­ku”; chi­manda­mi chasa ni­na­kui­ki­chita.
18 Imih Satan an aiwob wanawananamaim hina kusisib hinabiyow, ana aiwob boro mi’itube fair nab nabat? Ayu iti tur ao anayabin i kwa a turamaim, ayu Beelzebul hai ukwarin fair baitu demon nunih kwarouw kwa’o.
19 —Beelzebupa iachai­wa nuka kuku waira­kunata llugsi­chi­kug­pika, kam­pura­kunaka, ¿pipa iachai­watak llugsi­chin­kuna? Pai kikin­kuna­mi kawa­chin­ga­pa kan­kuna, imasa kam­kuna mana alli­lla nuka­manda iuia­rispa ni­na­kugta.
19 Baise ayu Beelzebul ana fairamaim demon ana nununih na’at, bo kwa a bai’ufununayah fair yait itih demon tinununih? Imih kwa taiyuw a bai’ufununayah iti kwa’o isan hinabi’obaiyi kwa a tur i men turobe!
20 Taita Dius­pa iapa iachai­wa nuka kuku waira­kunata llugsi­chi­kug­pika, sutipa­mi Dius­pa suma mandai ña kam­kuna­pagma chaia­murka.
20 Baise ayu God ana fairamaim demon ana nunih hinatitit na’at, nati ebi’obaiyi God ana aiwob i natitaka.
21 —Sug wapu runa, chunta makana cha­rispa, paipa wasita kawa­kug­pika, tukui ima waka­chi­raias­ka­mi mana chinganga.
21 Orot fairin aurin ahay waf karam ma ana bar ekakaif, ana sawar etei boro natafafar hina’in.
22 Ikuti pai­manda sug mas wapu runa chaiag­rig­pika, binsiimi tukunga. Binsis­paka, makanata i ima chari­kus­ka­ta­mi kichunga. Ukupi tukui ima tias­kata sisaspa­mi ringa.
22 Baise orot fairin anababatun nati orot boro nawasfufur narun ana ahay ana waf tafahimaim ema’am boro niteten nan ana ofonah nafaramih bairi hinabow.
23 —Mai­kan­pas mana nuka­wa suma iuiai­wa kag­kuna, nukata piña­wag­mi kan­kuna. Chasa­lla­ta mai­kan­pas nuka­wa mana suma tanda­chig­kuna, tukuimi susu­ri­puan­ga­pa kan­kunata.
23 Orot yait ayu ananamaim men enan, i ayu isou ebiwosai, naatu orot yait men ibaisu airi sabuw abita’ay, i was geyayan.
24 —Mai­kan runa­manda kuku waira llugsi­chii tukus­kaka, tusta alpa kas­kapi sama­ringa­pa­mi mas­kaspa purirka. Ñi maipi mana sama­rin­ga­pa taris­paka, iuia­rir­kami: “Mai­manda­mi nuka llugsi­murkani: chima­lla­ta­ta­mi kutin­ga­pa kani”.
24 Demon kakafin orot biyanamaim titit ana veya i efan gewasin ta imaim ma baiyarir isan nuwet in, baise nuwet inan efan men ta tita’ur, naatu eo, “Ayu i boro ana matabir maiye au bar abihamiy ana’itin.”
25 Chi runa­pagma ku­tispa ikuti iaikug­ri­ura, uku suma pichaska i alli­chiska­sina­mi tarig­rirka.
25 Basit matabir maiye na ana bar titit, hirereb hina yabuna inu’in itin.
26 Chasa kawas­paka, kan­chis kuku waira­kuna pai­manda mas jiru rura­dur­kunata pusan­ga­pa rirka. Chi runapi iaikug­rispa, chi kuku­kuna kaug­sai­mi kalla­rir­ka­kuna. Chasaka chi runa, ñugpa­manda­pas mas jiru mana alli­lla­mi tukuipi tukurka.
26 Naatu tit in demon kakafih anababatun etei seven nawiyih bairi hina nati’imaim hisusuw hima. Yomaninamaim orot ana itinin botabir kakafin anababatun matar men marasika ma’am na’atube.”
27 Jesús chasa ni­kun­kamaka, chipi kag­pura sug warmi, kapa­rispa, nirka:
27 Jesu iti na’atube bat binan sabuw hai tur eo’owen auman, babin ta sabuw wanawanahimaim ma’am, Jesu isan eo, “Babin yait taub o ya’i bitoman i ebiyasisir.”
28 Jesuska nirka:
28 Baise Jesu eo, “Sabuw iyab God ana tur hinowar tibi’ufunun i turobe anababatun tibiyasisir.”
29 Jesus­pagma tanda­rispa mirai apa­na­ku­ura, Jesús nirka:
29 Sabuw moumurih maiyow hiru’ay Jesu hi’ar bebera’uh, naatu Jesu iuwih eo, “Boun ana veya’amaim sabuw hai yawas etei i eaf, ina’inan matar itah isan tefefefeyan, baise ina’inan ta boro men anitih, ina’inan ta’imon i Jonah isan mamatar i hiso’obaka.
30 Imasa­mi Jonás, Nínive pui­blupi kaug­sa­na­kus­kata iuia­chispa kawa­rirka: chasa­lla­ta­mi kai Runa Tukuskapas, kuna­ura­manda runa­kunata iuia­chispa kawa­rin­ga­pa ka.
30 Anayabin Jonah biyanamaim ina’inan mamatar i Nineveh sabuw isah. Imih Orot Natun i sabuw iti boun tema’am hai i’inanen.
31 —Taita Dius jus­ti­siai ruran­ga­pa puncha chaia­uraka, Chaug­pun­cha suti alpata mandag warmi­ka saia­rispa­mi kuna­ura­manda runa­kunata nin­ga­pa kan­kunata: “Mana alli­lla rurag­kuna­mi kan­gi­chi”. Ñugpata chi warmi, iapa karu alpa­manda­mi samurka, atun mandag Salo­monpa iapa iachai­wa rima­kus­kata uian­ga­pa. Kai rima­kug­ka, Salo­mon­manda­pas mas iacha­mi ka.
31 Baibatebat ana veya tafaram Sheba hai aiwob babin boro namisir. Sabuw iti boun tema’ama boro tur fokarin maiyow na’uwih, anayabin ef yok na’in tafaram yomaninaka aiwob orot Solomon ana binan gewasin nowaramih natit, baise a tur ao’owen, sawar ta iti boun kwa’i’itin i Solomon natabir.
32 —Chasa­lla­ta, Taita Dius jus­ti­siai ruran­ga­pa puncha chaia­ura, Níneve pui­blu­manda kag­kuna­pas saia­rispa­mi kuna­ura­manda runa­kunata nin­ga­pa kan­kunata: “Mana alli­lla rurag­kuna­mi kan­gi­chi”. Chi Nineve­manda runa­kuna, Jonás ima willas­kata uias­paka, alli rurai­kuna­ma­mi tigrar­ka­kuna. Kai rima­kug­ka, Jonas­manda­pas mas iacha­mi ka.
32 Naatu a tur ao’owen maiye, Baibatebat ana veya Nineveh sabuw boro hinamisir kwa iti kwama’am boro tur fokarin maiyow hina’uwi, anayabin Jonah binan hinonowar ufunamaim hai bowabow kakafih etei hihamiyen dogor baikitabir hibai, naatu boun i a tur ao’owen, orot ta Jonah tafanamaim i natit iti wanawanamaim ema’am.
33 —Ñi pipas mana bila sin­di­chin­kan­gi­chi­chu, paka­lla­pi u ka­wi­tu ukuma churan­ga­pa. Awa­pi­mi churan­ga­pa kan­gi­chi, mai­kan iaikug­kunata puncha­ia­chin­ga­pa.
33 Orot men ta ramef ito’ab naatu bai run ibunimih, o noukwat wanawanan tarafutimih. Baise ana sisikofamaim sikof, saise sabuw hinanan ana marakawin hina’itin boro hinarun.
34 Kam­kunapa ñawi­kuna, kuir­pupi puncha­ia­chig­sina­mi kan­kuna. Ima­ta­pas alli iuiai­wa kawag­pika, kam­kunapa kuir­pupas suma puncha­iag­sina­mi kan­ga­pa ka. Ikuti mana alli iuiai­wa kawag­pika, kam­kunapa kuir­pupas iana tutapi kag­sina­mi kan­ga­pa ka.
34 Mata i biya ana hinow, mata gewasin biya etei boro marakawin. Baise mata kakafin biya etei boro nagugum.
35 Chi­manda­mi nii­ki­chita: ¡ujala­lla­pas kam­kunapa iuiai mana puncha­pi­sina kachu!
35 Isan imih kwanakaifi gewas a marakaw biyamaim men kwaniwa’an nagugum.
36 Kam­kunapa kuir­pupi ima­pipas mana iana tutapi­sina kag­pika, suma puncha­iag­sina­mi kan­ga­pa kan­gi­chi; imasa­mi bila sindi puncha­ia­chí: chasa.
36 Biya tutufin etei namamarakaw na’at, biya turin boro men nagugum. Baise na biya wanawanan tutufin etei namarakaw, ramef ana marakaw tafamaim in ekukusisiyar na’atube.”
37 Jesús rimai puchuka­ura­manda, sug fari­seo runa paita kun­bidarka, paipa wasipi mikug­rin­ga­pa. Chaiag­rispa­lla, Jesús tia­rig­rirka mikun­ga­pa.
37 Jesu iti tur eo in sasawar ufunamaim, Pharisee orot ta kok i boro Jesu hairi hitan ana baremaim bay hitaa. Imih Jesu ifefeyan hairi hina ana bar hitit naatu bay aa ana efanamaim mare.
38 Mana maki mailla­rispa­lla mikui kalla­rirka; ñugpa­manda­kuna imasa iacha­chiska­sina, manima. Chasa kawas­paka, chi fari­seo ujna­rirka.
38 Baise Pharisee orot Jesu i’itin i men ofafar i’ufunun an souwibo na bay aa ana efanamaim mare, imih Pharisee orot ana kasiy ra’at.
39 Chi­ura Iaia Jesuska, paita nirka:
39 Naatu Jesu iu, “Kwa Pharisee i a kerowas naatu a tew ufuhine kwa sasouwen, baise kwa dogor wanawanan i baribar kakafin naatu rougoy rabirabin.
40 Kam­kuna, mana alli iuiag­kuna­mi kan­gi­chi. Taita Dius awalla kawa­ri kuir­puta rurag, ¿mana­chu uku­mapas rurarka?
40 Kwabikoko’aw! God biya ufunane wowowab na’atube biya wanawanan auman wowowab men kwaso’ob?
41 Chi­manda, suma iuiai­wa limusna karan­gi­chi. Chasa rurag­pika, tukui maillaska­sina­mi ni­raiankan­gi­chi.
41 Imih a kerowas naatu a tew wanawanah abisa’awat tema’am yababan wairafih kwanitih hinaa, saise kwa a sawar etei boro hinigewasin.
42 —¡Ai, kam fari­seo­kuna! Min­ta, ruda i tukui iuiu mikui­kuna­pas pallas­ka­kuna­manda chunga­pika, sug­lla­mi Taita Diusta karan­gi­chi. Chasa karaspa­pas, kam kikin­kuna kunga­riska­mi kan­gi­chi, sug­kunata imasa chaiaska­sina alli­lla ruran­ga­pa i Taita Diusta suma kuiaspa kaug­san­ga­pa. Chunga pallas­ka­manda sug karan­ga­pa mana sakispa­lla, iukan­gi­chimi chi sug atun mandai­kuna­ta­pas alli­lla ruraspa kaug­san­ga­kuna.
42 Yababan boro gagamin maiyow kwanab, kwa Pharisee sabuw! Anayabin kwa iti mint, rue, naatu adanafur afa God baitinin isan i men nuhi eburubur, mar etei ana mumusin God kwabitin, baise ma gewas naatu God ana yabow isan i nuhi eburubur, gewasin nati sawar i kwati’a’ait sawar afa auman kwatasinaf.
43 —¡Ai, kam fari­seo­kuna! Tan­da­ri­diru wasi­kunapi munan­gi­chimi, atun taita­kuna tia­ri­diru ñugpa ladu tia­rig­rin­ga­pa. Kallipi sug­kuna­wa tupa­na­kus­kapi munan­gi­chimi, iapa suma kuiai­wa kumu­rispa, “Puan­gi, taita waugki” nukata ni­wa­chu­kuna.
43 Yababan boro kwanab, kwa Pharisee sabuw! Anayabin kwa a kok gagamin i Kou’ay Bar wanawanah efan gewasih kwanabow kwanamare kwanama, naatu ahar hai efanamaim a kok gagamin i sabuw a merar hinay naatu hinakakaf.
44 —¡Ai, kam­kuna! Wañuska pamba­raiaska mana kawa­rig­sina­mi kan­gi­chi. Chi awalla saruspa ialig­pi­kuna­pas, chi ukupi ima tias­kata mana iachan­kuna­chu.
44 Yababan boro kwanab! Anayabin kwa i rah atamanih hai i’inanen en sabuw so’oba’e tafah hibat tereremor na’atube.”
45 Jesús chasa ni­uraka, Moisés ima nis­kata sug iacha­chig taitaka nirka:
45 Ofafar so’obayan orot ta Jesu ibatiy, “Bai’obaiyenayan iti tur i’o i aki auman irabi.”
46 Chi­ura, Jesuska nirka:
46 Jesu iya’afut eo, “Kwa Ofafar Bai’obaiyenayah so’ob wairafi auman boro yababan kwanab. Anayabin bit gagamin na’in sabuw tuwabuh kwayara’ah hi’abar tun erarabih, naatu kwa i men kafa’imo uma ta baibais isan kwabitihimih.
47 —¡Ai, kam­kuna! Ñugpa­manda Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kunata kam­kunapa ñugpa­manda­kuna wañu­chis­kata iuia­rin­ga­pa, kam­kunaka suma atun bubida­kuna ruraspa­mi kan­gi­chi.
47 Yababan boro kwanab! Anayabin dinab oro’orot kwa a’agir hirouw himomorob i hai rah kwama kwawowowab gaigiwas.
48 Chasa ruras­paka, kawa­chin­gi­chimi, imasa kam­kunapa ñugpa­manda­kuna ruras­kata, kam­kuna­pas chasa­lla­ta rurag­kuna kagta. Pai­kuna wañu­chir­ka­kuna; kam­kunaka, suma atun bubida­kuna­mi ruran­gi­chi, iuia­ringa­pag­lla.
48 Imih kwa i taiyuw kwakukubuna, abisa a’agir hisisinaf a baibasit kwabitin, dinab oro’orot a’agir hirouw himorob naatu kwa i hai rah kwawowowab.
49 —Chimandami Taita Dius, paipa iachai­wa nirka:
49 Anayabin iti isan, God ana so’obamaim eo ‘Ayu boro dinab oro’orot naatu kob abarayah aniyafarih, afa boro hina rouw hina morob, afa boro bai’akir kakafin hinab.’
50 Chi­manda­mi, kai alpata wiña­chiska­ura­manda­ta tukui ñugpa­manda Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kunata wañu­chis­ka­kuna­manda, kuna­ura­manda runa­kuna iapa achka llakii iukan­ga­pa kan­gi­chi.
50 Isan imih kwa sabuw iti boun kwama’am, God ana dinab oro’orot tafaram aneika hirouw himomorob ana baimakiy i boro kwa kwanab.
51 Kasa­mi nii­ki­chita: Abel suti alli runa musug­lla wañu­chii tukuska­ura­manda­ta, sugka, Zaka­rías suti, Taita Dius­wa iuia­ri­diru uku i altarwa chaugpipi wañu­chii tukuska­ura­kama; mai­tuku wañu­chii tukus­ka­kuna­manda­pas­mi kuna­ura­manda runa­kuna iapa achka llakii iukan­ga­pa kan­gi­chi.
51 Abel ana rara’ika busuruf na Zechariah ana rara’amaim tit. Zechariah i Tafaror Baremaim iti sibor ana gem naatu Regah ana Bar Kakafiyin hairi hai founamaim hi’asabun morob. Imih anababatun a tur ao’owen kwa iti boun kwama’am iti sabuw hai baimakiy boro kwa kwanab.
52 —¡Ai, kam Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna! Iachaita kam­kunapa iuiai­pi­mi paka­dur kan­gi­chi. Kam kikin­kuna, nuka­manda Alli Willaita mana munan­gi­chi­chu iachan­ga­pa. Sug­kuna iachai­kun­ga­pa muna­na­kus­ka­ta­pas arkag­sina­mi rura­na­kun­gi­chi.
52 Kwa Ofafar Bai’obaiyenayah so’ob wairafi. Yababan boro kwanab. Anayabin etawan botawiyin run so’ob bain ana tufatan i kwa kwabobotan, naatu kwa iti bar i men kwakokok boro kwarun so’ob kwanab, baise sabuw afa run so’ob bainamih tisisinaftobon kwa i hai ef kwahirihir.”
53 Jesús chi­manda llugsi­uraka, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kunaka, iapa rabia­rispa, paita achka­pi­mi tapu­chii kalla­rir­ka­kuna;
53 Jesu efan nati bihamiy ana veya’amaim Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee yah so’ar hiu kwanikwaniy naatu baibatebat moumurih na’in hibow hitit hibabatiy,
54 chasaka, pai ainis­kata uiaspa, ima­pipas panda­rig­pika, jus­ti­sia­kunata willag­rin­ga­pa.
54 naatu hikubibiruw na’atube abisa tao kakaf na’at saise ubar hititin hitafatum isan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.