Atos 6

UNGU TUKUMEMU (IMO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Aku walimanga Jisasinga ungumu pilko lombileli imbo paa pulumu tukundo oringi. Aku wali Grik ungu ningi Juda imboma ulu te kanoko keri pilkolio iri toko ningei, “Ambo waima waliwali kere langi moke teko tingei wali Hibru ungu nimele Israel imbomanga ambo waima kau tiko linonga ambo waima naa tirimele,” ningi.
1 Algum tempo depois, o número de judeus que se tornaram seguidores de Jesus aumentou muito, e os que tinham sido criados fora da terra de Israel começaram a se queixar dos que tinham sido criados em Israel. A queixa deles era que as viúvas do seu grupo estavam sendo esquecidas na distribuição diária de dinheiro.
2 Imunga aposel iye 12 lombili andolima liko maku tokolio ningei, “Lino Gotenga ungu nimbo tirimolo kongonomu mundupo tiye kolopo langi kongono temolo kinye aku manda naa tembalo
2 Então os doze apóstolos reuniram todo o grupo de seguidores e disseram: — Não está certo nós deixarmos de anunciar a palavra de Deus para tratarmos de dinheiro.
3 kani ango kame enonga iye kite yupoko pakera Mini Kake Telimu kinye lipe manjilimu kinye pepa imbomani kanoko penga pimele iyema kanoko imbi tangei. Langi kongono linoni teremolomu aku enoni tendangei nimbo tiye kolopo,
3 Por isso, irmãos, escolham entre vocês sete homens de confiança, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, e nós entregaremos esse serviço a eles.
4 lino waliwali Gote konge tepo imboma Gotenga ungumu pilengei nimbo, nimbo timolo,” ningi.
4 Assim nós poderemos continuar usando todo o nosso tempo na oração e no trabalho de anunciar a palavra de Deus.
5 Aku ningi ungumu imboma palini pilko penga konopu lekolio Stiven imbi toringi. Yu Gote paimbo nimbe paa enge nimbe ipuki tirimu iyemu. Yunge konopundo Mini Kake Telimu omba molopa manda terimu iyemu. Iye pokore imbi toringimanga imbi i tepa Filip, Prokorus, Nikanor, Timon, Parmenas kinye Nikolas poko. Nikolas yu Antiok kombu iyemu, yu Israel iyere molo. Yu iye lupemu molopalie oi Israel imbomanga ulu pulu teringi mele topele topa terimu iyemu.
5 Todos concordaram com a proposta dos apóstolos. Então escolheram Estêvão, um homem cheio de fé e do Espírito Santo, e também Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau de Antioquia, um não judeu que antes tinha se convertido ao Judaísmo.
6 Aku iyema aposel iyemanga kumbekerena liko ola anjiringi. Aku teringi kinye aposelemani Gotenga kongono tendangi ningo konge tekolio ki pala noiringi.
6 Esses homens foram levados aos apóstolos, que oraram e puseram as mãos sobre a cabeça deles.
7 Aku teringi kinye imbo moloringi kombumanga pali Gotenga ungumu pumbe manda terimu. Aku wali Jerusalem imbo awi telini Jisas yu paimbo iye Kraist ningo yu lombili pungo, Gote popo tondoli iye awini peya aposelemani ungu ningi mele paimbo ningo enge ningo pilko ltingi.
7 A palavra de Deus continuava a se espalhar. Em Jerusalém o número dos seguidores de Jesus crescia cada vez mais, e era grande o número de sacerdotes judeus que aceitavam a fé cristã.
8 Stiven yu Goteni imboma we kondo kololi ulu pulumu kinye Gotenga engemu kinye perimu kolo imbo moloringimanga andopa ulu enge nili awini terimu.
8 Estêvão, um homem muito abençoado por Deus e cheio de poder, fazia grandes maravilhas e milagres entre o povo.
9 Nalo iye mareni teko kenjirino ningo kani aku teko naa tewi ningo Stiven kinye ungu awini ningi. Kano Juda iyema eno oi kongono kendemande imboma moloringi nalo kelko kongono nokoli iyemani eno we molaio ningo wendo munduringi. Eno oi kombu Sairini kinye Aleksandria Silisia kinye Esia kinye molkolio Jerusalem yando ongo linongano molamili ningo enonga nombeya ulke takoringi. Aku ulkemundo Israel imbomani Wendo Munduringi Imbomanga Nombeya ulke ningi. Aku Juda iyemani Stiven kinye karaye nale teringi.
9 Mas ficaram contra ele alguns membros da “Sinagoga dos Homens Livres ”, que era a sinagoga dos judeus que tinham vindo das cidades de Cirene e Alexandria. Estes e outros judeus da região da Cilícia e da província da Ásia começaram a discutir com Estêvão.
10 Nalo Mini Kake Telimu Stiven lipe manjili tirimuna yuni nimu mele pilkolio imbo teni panga naa akuko ungu te manda naa ningi.
10 Mas o Espírito de Deus dava tanta sabedoria a Estêvão, que ele ganhava todas as discussões.
11 Ungu te ningeindo koroko kelkolio enoni iye marendo kiyengo ningo olo tokolio ningei, “Enoni Moses kinye Gotenga talonga unguma Stiveneni ungu taka tondomona pilimolo neio,” ningi.
11 Então eles pagaram algumas pessoas para dizerem: — Nós ouvimos este homem dizer
12 Kano iyemani aku teko ungu kondi toringimunga imboma kinye Israel imbomanga tapu iyema kinye Gotenga ungu manema pilko imbo mane tiringi imboma kinye enoni mumindili kolko Stiven ambolko liko kaunsil iyema maku toko moloringina meko puringi.
12 Dessa maneira eles atiçaram o povo, os líderes e os mestres da Lei. Depois foram, agarraram Estêvão e o levaram ao Conselho Superior .
13 Aku iyemani iye mare ungu imbo tondokolio kotena pungo Stiven terimu mele kolo toko i tepa i tepa temo neio ningi. Aku wali iye kanoma kotena pungolio ningei, “Iye imuni Gote popo topo melema kaloli Gotenga ulke tempelemu kinye Mosesinga ungu manema kinye waliwali ungu taka tondoromo.
13 Então arranjaram alguns homens para dizerem mentiras a respeito dele. Essas pessoas afirmaram o seguinte: — Este homem não para de falar contra o nosso santo Templo e contra a
14 Yuni nimona pilimolo mele i tepa, i kombu Nasaret iye Jisasini ulke tempelemu tekirimbelo nimbe oi Mosesini nimbe panjirimuna yandoko yandoko ningo tiringina teremolo ulumape altoko naa teko akuma tiye kolko Jisasini teaio nimo uluma teaio nimo kala,” ningi.
14 Nós o ouvimos quando ele dizia que esse Jesus de Nazaré vai destruir o Templo e mudar todos os costumes que Moisés nos deu.
15 Kaunsil maku toko moloringimani pali Stiven taki leko kanoringi kinye yunge kumbekeremu mulu kombuna iye ensel tenga kumbekere none terimuna kanoringi.
15 Todos os que estavam sentados na sala do Conselho Superior olhavam firmemente para Estêvão e viram que o rosto dele parecia o rosto de um anjo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.