Salmos 61
Ya ehel apu Dios (IFY) vs NAA
1 Apu Dios, dengel mu anhan eya nakka pampehemmehemmekin hi-gam di dasal ku,
1 Ouve, ó Deus, a minha súplica; atende à minha oração.
2 tep iyyadyan kamangkeendi namnamah ku niya edawwi-ak ni peteg di bebley mi. Ilaw muwak anhan di kad-an ni melinggep ni panha-adak e heni batun kakeihhikkugi ma-lat endi an meipahding ni hi-gak ni lawah.
2 Desde os confins da terra clamo por ti, no abatimento do meu coração. Leva-me para a rocha que é alta demais para mim;
3 Hi-gam hu heni etan ni batun kakeihhikkugi, tep hi-gam hu kamengippaptek ni hi-gak. Niya hi-gam hu kamenennin hi-gak ida etan di buhul ku.
3 pois tu tens sido o meu refúgio e uma torre forte contra o inimigo.
4 Abulut mu anhan et makiha-addak ni ingganah di muka panha-adi ma-lat luminggeppak tep ippaptek muwak e heni-ak manhiddum di payak mu.
4 Que eu possa habitar no teu tabernáculo para sempre e abrigar-me no esconderijo das tuas asas.
5 Dingngel mudda e Apu Dios hu impakulug kun hi-gam ni pehding ku, niya indawat mun hi-gak ida etan lebbengtun muka iddawat idan kamengu-unnud ni hi-gam.
5 Pois ouviste, ó Deus, os meus votos e me deste a herança dos que temem o teu nome.
6 Idwasim anhan hu patul min andukkey ni biyag ma-lat mambi-biyag ni dakel ni toon.
6 Dias sobre dias acrescentas ao rei; os seus anos duram gerações após gerações.
7 Ey kayyaggud et anhan hedin ippaptek mu ma-lat hi-gatu mampatul ni ingganah. Pannananeng mu hu muka pemaptek ni hi-gatu niya eleg melumman ni impeminhed mu.
7 Que ele permaneça para sempre diante de Deus; concede-lhe que a bondade e a fidelidade o preservem.
8 Et iena-appeh ku hu penaydayaw kun hi-gam niya i-enappitan dakan kewa-wa-wa etan ni impakulug kun i-appit kun hi-gam.
8 Assim, cantarei louvores ao teu nome para sempre, para cumprir, dia após dia, os meus votos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.