Salmos 28

Ya ehel apu Dios (IFY) vs BKJ

Sair da comparação
1 Apu Dios e nakka pandinnelin kamei-ellig di batun kakeihhikkugi, dengel mu anhan eya dasal ku et eleg muwak ipayyag, ma-lat eleggak ali lumaw di dungay e kalawwin kamettey ni tuu.
1 Salmo de Davi. A ti eu clamarei, ó SENHOR, minha rocha; não te silencies a mim; para que, se te silenciares a mim, eu não me torne como aqueles que descem para dentro da cova.
2 Em, dengel mu anhan hu dasal kun nakka pampehemmehemmeki e nakka itta-gey hu ngamay kun indengdeng kud appit ni Tempol mu.
2 Ouve a voz das minhas súplicas, quando eu clamar a ti; quando eu levantar minhas mãos em direção ao teu santo oráculo.
3 Entan tuwak anhan ilegat ni pengastiguan muddan tuun kamengippenahding ni lawah. Tep humman idan tuu ey kayyaggud hu daka peang-ang di hinanggan sinakdul da, nem ya wadad nemnem da niyad puhu da ey lawah ni peteg.
3 Não me afastes com os perversos e com os trabalhadores da iniquidade, que falam a paz aos seus vizinhos, mas o dano está em seus corações.
4 Lebbengtun kastiguen mudda humman ni tuu, et ipahding mun hi-gada hu hipan lawah ni impahpahding dad edum dan tuu.
4 Dá-lhes de acordo com os seus feitos, e de acordo com a perversidade de seus esforços; dá-lhes segundo a obra de suas mãos; retribui-lhes o seu merecimento.
5 Humman idan tuu ey eleg daka daydayawa, tep eleg dan hekey nemnema e hi-gam hu nanletun emin niya eleg dan hekey nemnema hu impahpahding mu. Et humman hu, anin ni kastigum ida ma-lat mannananeng idan mebahbah.
5 Porque eles não consideram as obras do SENHOR, nem a atuação das suas mãos; ele os destruirá, e não os edificará.
6 Daydayaw tayu hi Apu Dios, tep tuka dedngela dasal kun nakka pambeggain baddang tu.
6 Bendito seja o SENHOR, porque ele ouviu a voz das minhas súplicas.
7 Hi Apu Dios hu kamengippaptek niya kamengi-ehneng ni hi-gak. Hi-gatun ebuh hu nakka iddinel. Tuwak kabaddangi niya tuwak kapeamleng, et humman hu, nakka ia-appeh hu nakka penaydayaw ni hi-gatu.
7 O SENHOR é a minha força e o meu escudo; meu coração confiou nele, e eu sou ajudado; portanto, meu coração se regozija grandemente; e com a minha canção eu o louvarei.
8 Em, hi Apu Dios hu kamengippaptek idan tuu tu. Ey tuka i-ehneng ey ippaptek tu etan pinutuk tun patul.
8 O SENHOR é a sua força, e ele é a força salvadora do seu ungido.
9 Apu Dios, ihwang mudda tuum ey bendisyonim ida. Em ipaptek muddan ingganah e heni ka etan ni kamampattul e tuka ipapaptek ida tuka ippattul.
9 Salva o teu povo, e abençoa a tua herança; alimenta-os também, e eleva-os para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.