Salmos 23

Ya ehel apu Dios (IFY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hi Apu Dios hu kamei-ellig ni kamengipattul ni hi-gak, mukun endi nakka pangkullangid mahapul ku.
1 O Senhor é o meu pastor: nada me faltará.
2 Tuwak kaippangulud kad-an ni kayyaggud ni pattulan niyad kad-an ni meli-neng ni danum.
2 Ele me faz descansar em pastos verdes e me leva a águas tranquilas.
3 Tuwak kape-let ey tuka ittudu hu kayyaggud ni u-unnuden ku ma-lat keidaydayawan ni ngadan tu.
3 O Senhor renova as minhas forças e me guia por caminhos certos, como ele mesmo prometeu.
4 Anin ni nemahhig hu ligat ku e heni-ak wadad engeenget et eleggak umtakut, tep wada kan hi-gak. Muwak kaipapaptek e heni muwak kaa-allukudan hulkud mu et nakka meihwang di hipan anggetakkut ni mekapya.
4 Ainda que eu ande por um vale escuro como a morte, não terei medo de nada. Pois tu, ó estás comigo; tu me proteges e me diriges.
5 Muka peang-ang idan buhul ku hu muka pemaptek ni hi-gak, tep muka immangdad hu dakel ni kennen ku niya innumen ku. Ey muka duyyagin lana hu uluk ni muka pengapngan hi-gak. Muwak kabendisyonin kewa-wa-wa.
5 Preparas um banquete para mim, onde os meus inimigos me podem ver. Tu me recebes como convidado de honra e enches o meu copo até derramar.
6 Inamtak e pannananeng mu hu kakinayyaggud mu niya impeminhed mun hi-gak nunyan ketagguk. Et humman hu, daydayawen dakan ingganah di baley mu.
6 Certamente a tua bondade e o teu amor ficarão comigo enquanto eu viver. E na tua casa, ó morarei todos os dias da minha vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.