Salmos 12

Ya ehel apu Dios (IFY) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Apu Dios, baddangi dakemi anhan, tep iyyadyan hahhakkey ida law hu makulug ni kamengu-unnud ni hi-gam. Endi hakey ni dammutun pandinnelan, tep wada hakkeyey maitek ida.
1 Salva-nos, Senhor! Já não há quem seja fiel; já não se confia em ninguém entre os homens.
2 Anin ida etan ni nantatakdul baley da et ida kamanhinlalangkak. Ma-nud hinangga da, tep kakkayyaggud hu daka e-hela, nem ya kakulugan tu ey lawah hu wadad nemnem da.
2 Cada um mente ao seu próximo; seus lábios bajuladores falam com segundas intenções.
3 Paineng mudda humman ni tuu et isiked dan mampahhiya
3 Que o Senhor corte todos os lábios bajuladores e toda língua arrogante
4 tep kanday “Han-ipahding tayu hu hipan pinhed tayu, tep mahepit itsu. Endin hekey hu tuun an mengippeinneng ni hi-gatsu.”
4 dos que dizem: "Venceremos graças à nossa língua; somos donos dos nossos lábios! Quem é senhor sobre nós? "
5 Nem kan Apu Dios ey “Inang-ang ku hu kapanligligasiddan anggehemmek niya newetwet ni tutu-u ey dingngel ku palak da tep ya kapehding ni edum dan tuun hi-gada. Et humman hu, um-ali-ak et ihwang kudda, tep humman hu nebayag ni daka hehheggedan pehding ku.”
5 "Por causa da opressão do necessitado e do gemido do pobre, agora me levantarei", diz o Senhor. "Eu lhes darei a segurança que tanto anseiam. "
6 Emin hu muka e-helan pehding mu e Apu Dios ey kaum-amnu, et mukun endi dewadewad hipan muka e-hela. Kamei-ellig etan di silver e hedin ineyug ni nangkappitu, man nemahmah law hu kametdai.
6 As palavras do Senhor são puras, são como prata purificada num forno, sete vezes refinada.
7 — ausente —
7 Senhor, tu nos guardarás seguros, e dessa gente nos protegerás para sempre.
8 — ausente —
8 Os ímpios andam altivos por toda parte, quando a corrupção é exaltada entre os homens.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.